奥秘
世界各地的研究人员都在寻找解决各种疾病的奥秘。例如,如果有一天能找到治疗多发性硬化或ALS的方法,许多人都会欢欣雀跃。要是今天就能揭开这些秘密就好了!
在我们今天的经文中,保罗四次使用了“奥秘”一词。他解释说,神现在揭开了一个隐藏多年的奥秘。因为我们如今藉着耶稣基督与神和好,祂成了我们的朋友。祂揭示了祂在过去一直在做的事,以及现在正在做的事。
这个奥秘和救恩有关。神不仅是以色列人的神,也是万国的神。这个启示带给我们喜乐!在耶稣里,父把万民聚集一起,成为教会,神的家。
今天,我们中的许多人可能有机会在当地的教会聚集礼拜。在某种程度上,教会就像其他人类机构一样。我们要面对伪善、不完美的领袖和财政缺乏等问题。然而,正如今天的经文所告诉我们的,教会远比其他任何机构还要丰富得多。神“要藉着教会使天上执政的,掌权的,现在得知神百般的智慧。这是照神从万世以前,在我们主基督耶稣里所定的旨意。”
愿我们因着神将这奥秘启示给我们而大大喜乐!
主啊,你为万国提供了救恩。愿这开启的奥秘塑造我们的生命,引领我们今天来赞美你,服事你。阿们。
以弗所书 3:2-13
2谅必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我,
3用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
4你们念了,就能晓得我深知基督的奥秘。
5这奥秘在以前的世代没有叫人知道,像如今藉着圣灵启示他的圣使徒和先知一样。
6这奥秘就是外邦人在基督耶稣里,藉着福音,得以同为后嗣,同为一体,同蒙应许。
7我做了这福音的执事,是照神的恩赐,这恩赐是照他运行的大能赐给我的。
8我本来比众圣徒中最小的还小,然而他还赐我这恩典,叫我把基督那测不透的丰富传给外邦人,
9又使众人都明白,这历代以来隐藏在创造万物之神里的奥秘是如何安排的,
10为要藉着教会,使天上执政的、掌权的现在得知神百般的智慧。
11这是照神从万世以前在我们主基督耶稣里所定的旨意。
12我们因信耶稣,就在他里面放胆无惧,笃信不疑地来到神面前。
13所以,我求你们不要因我为你们所受的患难丧胆,这原是你们的荣耀。
Mystery
“This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise of Christ Jesus.” — Ephesians 3:6
Researchers around the world are seeking to solve mysteries about many diseases. If someday a cure is found for multiple sclerosis, for example, or for Lou Gehrig’s disease (ALS), many people will rejoice. If only these mysteries could be revealed today!
In our Scripture for today, Paul uses the word “mystery” four times. He explains that God has now revealed a mystery he had hidden for ages. Because we are now reconciled with God through Jesus Christ, God is now our friend. And he reveals what he has been doing for past ages and what he is up to now.
This mystery has to do with salvation. God is not only the God of the Israelites but also the God of all nations. This revelation calls for rejoicing! In Jesus, the Father brings all peoples together in one body, the church, the one people and family of God.
Today many of us may have the opportunity to gather for worship at a local church. At one level, the church is like every other human institution. We deal with hypocrisy, imperfect leaders, and a lack of financial resources. But, as our text tells us today, the church is also much more than any other institution. God’s “intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord.”
May we find joy that God has revealed this mystery to us!
Lord, you have provided salvation for all nations. May this revealed mystery shape our lives and guide us to praise and serve you today. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: