春雨

“当春雨的时候,你们要向发闪电的耶和华求雨。他必为众人降下甘霖,使田园生长菜蔬。” - 亚 10:1

圣经中有很多经文提到风暴的破坏能力和神有时会怎样使用风暴来施行审判,但也有不少其他经文描述那些带来祝福的风暴,特别是关于雨水滋润大地的的经文。

古代文明农业缺乏灌溉系统,定时降下的甘霖是很重要的。当雅各差儿子从迦南到埃及籴粮时(创世记 42章),他们没法在所住之地栽种作物,他们的庄稼需要雨水,可是他们却又面临一场大饥荒。你能想像那种匮乏吗?有清洁的食物和水源供应是生存的基本要素。

撒迦利亚提醒神的子民,耶和华是雨水的源头。撒迦利亚预言中的教导,强调神在大自然中作工,祂是百姓能力的源头。我们都需要祈求神赐福给我们,又让我们的生命显明这些福气的源头。当时的百姓正在耶路撒冷重建神的圣殿,所以撒迦利亚便提醒他们,神吩咐每一个百姓要离弃罪恶并忠心事奉祂。

撒迦利亚书最后几章,开始指向救主弥赛亚(基督)的降临。耶和华不但供应雨水给每一个人,在将要降临的国度里,神还会供应每一个人一切所需的。

祷告

亲爱的主,感谢你供应我们每日的需要。求你也以你的话语喂养我们,又以你的爱充满我们的心,直到永远。阿们。

撒迦利亚书 10章

1“当春雨的时候,你们要向发闪电的耶和华求雨,他必为众人降下甘霖,使田园生长菜蔬。
2因为家神所言的是虚空,卜士所见的是虚假,做梦者所说的是假梦。他们白白地安慰人,所以众人如羊流离,因无牧人就受苦。
3我的怒气向牧人发作,我必惩罚公山羊,因我万军之耶和华眷顾自己的羊群,就是犹大家,必使他们如骏马在阵上。
4房角石、钉子、争战的弓和一切掌权的都从他而出。
5他们必如勇士,在阵上将仇敌践踏在街上的泥土中。他们必争战,因为耶和华与他们同在,骑马的也必羞愧。
6“我要坚固犹大家,拯救约瑟家,要领他们归回。我要怜恤他们,他们必像未曾弃绝的一样。都因我是耶和华他们的神,我必应允他们的祷告。
7以法莲人必如勇士,他们心中畅快如同喝酒。他们的儿女必看见而快活,他们的心必因耶和华喜乐。
8“我要发嘶声,聚集他们,因我已经救赎他们。他们的人数必加增,如从前加增一样。
9我虽然播散他们在列国中,他们必在远方记念我。他们与儿女都必存活,且得归回。
10我必再领他们出埃及地,招聚他们出亚述,领他们到基列和黎巴嫩,这地尚且不够他们居住。
11耶和华必经过苦海,击打海浪,使尼罗河的深处都枯干。亚述的骄傲必致卑微,埃及的权柄必然灭没。
12我必使他们倚靠我得以坚固,一举一动必奉我的名。这是耶和华说的。”

Rain In The Springtime

"Ask the Lord for rain in the springtime; it is the Lord who sends the thunderstorms. He gives showers of rain to all the people, and plants of the field to everyone." - Zechariah 10:1

英语音频 English Audio

Many Bible texts talk about the destructive power of storms and how sometimes God uses storms to bring judgment. But many other texts describe storms as bringing blessings, especially in the rains that water the land.

Regular rainfall was essential for ancient cultures with limited irrigation systems. When Jacob sent his sons from Canaan to buy food in Egypt (Genesis 42), it was impossible to grow food where they were. They needed rain for their crops, but instead they had a massive famine. Can we imagine that kind of need? Access to clean water is essential for survival.

Zechariah reminded God’s people that the Lord is the source of rain. Zechariah’s prophecies were pastoral, emphasizing that God is at work in nature and is the source of the people’s power. We all need to ask God for his blessing and to live lives that reflect the source of that blessing. At that time, the people were rebuilding the temple of God in Jerusalem, so Zechariah reminded them that God calls everyone to turn away from sin and to serve him in faith.

The closing chapters of Zechariah begin pointing to the coming Messiah (Christ), the Savior. Not only does the Lord provide rain for everyone, but in the coming kingdom God will provide all that everyone will need.

Prayer

Dear Lord, thank you for providing for our daily living. Nourish us too with your Word, and fill our hearts with your love forever. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Mar 23, 2022

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Mar 23, 2022

录入日期: 

Feb 24, 2022

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: