多少才算足够?

“敬虔加上知足的心便是大利了。” - 提前 6:6

  在耶稣比喻中的那个人,拥有的远超他的健康和舒适所需要的,可是他不与有缺乏的人分享他的财富,反而把多余的积存起来,计划从此安安逸逸过活,因为他关心的只是他自己和他的欲望。

  贪婪,总是希望积存多过所需的,却拒绝与人分享。

  贪婪的人的眼睛,大过他们的肚腹。一句中国谚语说,贪婪就像一条蛇,它连大象也想吞下。贪婪只有一个简单的格言:“永远不足够!”建造更大的粮仓、更大的车库,和更大的衣柜——而这些只是个开始。

  然而死亡能够阻挠贪婪,并揭露它的愚昧,这愚昧就是以为“越多越好”。归根到底,你是不能带走这些东西的。离开世界后,我们生前积聚的一切都没有用处了。耶稣说,更好的做法,就是积存那不会失去、不会被死亡吞吃,和能显明神的智慧的财宝。

  贪婪是一个“自我”的问题,它总是专注“我”需要什么,才能过得够好。在耶稣里治死“自我”,这才是智慧的开端,才能明白“足够”的意思。奉基督的名否定自我,才能为我们的人生带来真正的好。天天降服于主和祂的灵,才能积存永远不会失去的财富。这些财富引领我们首先去爱神,然后去爱邻舍如同爱自己。

祷告

亲爱的主,求祢“不要让我一贫如洗,也不要让我大富大贵。”帮助我不要贪婪,乃要倚靠祢的一切供应,并且乐意与别人分享。奉耶稣的名祈求,阿们。

 

箴言 30:7-9; 路加福音 12:13-21

7 我求你两件事,在我未死之先不要不赐给我:
8 求你使虚假和谎言远离我;使我也不贫穷也不富足,赐给我需用的饮食。
9 恐怕我饱足不认你,说:“耶和华是谁呢?”又恐怕我贫穷就偷窃,以致亵渎我神的名。
13 众人中有一个人对耶稣说:“夫子,请你吩咐我的兄长和我分开家业。”
14 耶稣说:“你这个人!谁立我做你们断事的官,给你们分家业呢?”
15 于是对众人说:“你们要谨慎自守,免去一切的贪心,因为人的生命不在乎家道丰富。”
16 就用比喻对他们说:“有一个财主田产丰盛,
17 自己心里思想说:‘我的出产没有地方收藏,怎么办呢?’
18 又说:‘我要这么办:要把我的仓房拆了,另盖更大的,在那里好收藏我一切的粮食和财物,
19 然后要对我的灵魂说:“灵魂哪,你有许多财物积存,可做多年的费用,只管安安逸逸地吃喝快乐吧!”’
20 神却对他说:‘无知的人哪,今夜必要你的灵魂,你所预备的要归谁呢?’
21 凡为自己积财,在神面前却不富足的,也是这样。” 

How Much Is Enough?

Godliness with contentment is great gain. — 1 Timothy 6:6

英语音频 English Audio

In Jesus’ parable, a man receives far more than he needs for his health and well-being. But instead of sharing his abundance with people who don’t have enough, he hoards the surplus and plans to take life easy for himself. He thinks only of himself and his own desires.

Greed always wants to gather more than is needed — and it refuses to share.

The greedy one’s eyes are bigger than its stomach. Greed, says a Chinese proverb, is like a snake that wants to swallow an elephant. Greed’s motto is concise: “Never enough!” Bigger barns and garages and walk-in closets are just the beginning.

Death will stop greed in its path and expose its folly: more is not better. After all, you can’t take it with you. Everything we have acquired on earth is useless to us after we’re gone. It is better, says Jesus, to store up treasures that last, that death cannot swallow, that show wisdom toward God.

Greed is a problem of the “self,” of what “I” need for the good life. Dying to our “selves” through Jesus is the beginning of wisdom that knows the meaning of “enough.” Self-denial in Christ’s name leads to the truly good life. Daily surrender to the Lord and his Spirit builds up riches that last. These are riches that lead us to love God above all and our neighbors as ourselves.

Prayer

Dear Lord, “give me neither poverty nor riches.” Help me not to be greedy but to rely on you for what I need, and to share willingly. In Jesus, Amen.

诵读: 楚云
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Mar 12, 2018

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Mar 12, 2018

录入日期: 

Feb 28, 2018

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: