燔祭
神告诉亚伯拉罕,把他所爱的儿子作为祭物献给衪。神为什么会要求他这样做呢?
假如我是亚伯拉罕,我应该会找借口不把我的儿子献上:神啊,这岂不是背弃了你的应许吗?你是否应该先去问问我妻子的意见?如果你要求我献上我们的儿子,我岂能忽略她的意见呢?当邻居询问我:“你的儿子在哪里?怎么好久没有见到他?”如果我告诉他们我已经把我的儿子献给神了,会发生什么事?就根本而言,把人作为祭物献上,是正当的吗?
我可以提出很多问题和借口而不行动,然而亚伯拉罕却遵照神的话去行。当亚伯拉罕带着以撒到摩利亚地时,作为一个深爱儿子的父亲,他内心的痛苦实在难以想像。
当亚伯拉罕凭信心顺服神时,神是怎样做的?神便叫他看见一只公羊,可以用作燔祭来代替以撒。多年之后,神也预备了另一祭物,就是他自己的爱子,即代替我们受死的耶稣。作为世人的救主,耶稣舍弃了祂自己的性命,偿还了我们的罪债,又赐我们永远的生命。
神是一位深谋远虑,又高瞻远瞩的神,祂预先为我们的将来作好准备。信靠这位神是何等大的福气啊!
慈爱的神,求你赐我们信心,在任何境况中都服从你。你试验和赐福给亚伯拉罕,求你帮助我们效法他去服从你。奉耶稣名祈求,阿们。
创世记 22:1-14
1这些事以后,神要试验亚伯拉罕,就呼叫他说:“亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”
2神说:“你带着你的儿子,就是你独生的儿子,你所爱的以撒,往摩利亚地去,在我所要指示你的山上,把他献为燔祭。”
3亚伯拉罕清早起来,备上驴,带着两个仆人和他儿子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。
4到了第三日,亚伯拉罕举目远远地看见那地方。
5亚伯拉罕对他的仆人说:“你们和驴在此等候,我与童子往那里去拜一拜,就回到你们这里来。”
6亚伯拉罕把燔祭的柴放在他儿子以撒身上,自己手里拿着火与刀,于是二人同行。
7以撒对他父亲亚伯拉罕说:“父亲哪!”亚伯拉罕说:“我儿,我在这里。”以撒说:“请看,火与柴都有了,但燔祭的羊羔在哪里呢?”
8亚伯拉罕说:“我儿,神必自己预备做燔祭的羊羔。”于是二人同行。
9他们到了神所指示的地方,亚伯拉罕在那里筑坛,把柴摆好,捆绑他的儿子以撒,放在坛的柴上。
10亚伯拉罕就伸手拿刀,要杀他的儿子。
11耶和华的使者从天上呼叫他说:“亚伯拉罕!亚伯拉罕!”他说:“我在这里。”
12天使说:“你不可在这童子身上下手,一点不可害他。现在我知道你是敬畏神的了,因为你没有将你的儿子,就是你独生的儿子,留下不给我。”
13亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中。亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
14亚伯拉罕给那地方起名叫耶和华以勒,直到今日人还说:“在耶和华的山上必有预备。”
A Burnt Offering
"Take your son, your only son, whom you love—Isaac—and go to the region of Moriah. Sacrifice him there as a burnt offering on a mountain I will show you." - Genesis 22:2
God tells Abraham to sacrifice his beloved son. Why would God ask such a thing?
If I were Abraham, I would have searched for excuses to not sacrifice my son: God, doesn't this go against your promise? Shouldn't you also ask my wife about her thoughts? If I'm asked to sacrifice our son, I can't ignore her opinions, can I? And what would happen if I told my neighbors that I sacrificed my son when they asked me, "Where is your son? I haven't seen him in a while"? Is it even right to sacrifice a person in the first place?
I could come up with lots of questions and excuses. But Abraham obeyed God's words. Imagine the pain in Abraham's heart, as a father who dearly loved his son, as he took Isaac away to Moriah.
And when Abraham obeyed God by acting in faith, what did God do? God showed him a ram that could be sacrificed in place of Isaac. Many years later, God also prepared another sacrifice, his own beloved Son, Jesus, who died in our place. As the Savior of the world, Jesus gave up his own life to pay the price of our sin and to give us eternal life.
God is the thoughtful God who looks and prepares ahead for our future. What a blessing it is to believe in God!
Loving God, give us the faith to obey you in all situations. Help us to obey as Abraham did when you tested him and blessed him. In Jesus' name we pray. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: