贵贱平等
耶利米的话听起来是偏向社会的领导层的。毕竟,他的父亲是祭司,而不是农民。
但耶利米也看到了领导阶层的错误。他以为“他们晓得耶和华的作为”这一希望破灭了。
神给了他一个挑战:“看看有一人行公义求诚实没有。若有,我就赦免这城。”
这和神给亚伯拉罕的应许类似——如果所多玛有十个义人,祂也不毁灭那城(创 18:32)。事实上,耶利米得到一个更慷慨的应许:如果你找到一个义人,神就赦免这城!
在我们这个时代,那些批评穷人的人应该仔细查看精英阶层的罪。他们更能接受神的话吗?难道只有穷人才会做出不明智的选择吗?
“这些人齐心将轭折断。”无论贵贱,救恩永远且只能靠着神的恩典。”
神啊,感谢你既不偏爱穷人,也不偏爱富人。感谢你在耶稣里所赐的救恩在任何地方对任何人都是一样的。阿们。
耶利米书 5:1-5
1“你们当在耶路撒冷的街上跑来跑去,在宽阔处寻找,看看有一人行公义、求诚实没有!若有,我就赦免这城。
2其中的人虽然指着永生的耶和华起誓,所起的誓实在是假的。”
3耶和华啊,你的眼目不是看顾诚实吗?你击打他们,他们却不伤恸;你毁灭他们,他们仍不受惩治。他们使脸刚硬过于磐石,不肯回头。
4我说:“这些人实在是贫穷的,是愚昧的,因为不晓得耶和华的作为和他们神的法则。
5我要去见尊大的人,对他们说话,因为他们晓得耶和华的作为和他们神的法则。”哪知,这些人齐心将轭折断,挣开绳索。
High Class, Low Class Alike
“I thought, ‘These are only the poor. . . . So I will go to the leaders and speak to them; surely they know the way of the LORD. . . .’ But . . . they too had broken off the yoke.” — Jeremiah 5:4-5
Jeremiah’s words sound biased in favor of the leader class in his society. He was, after all, the son of a priest—not a farmer.
But Jeremiah could see the faults of the leaders of his people too. His hopes that “surely [the leaders] know the way of the LORD” were dashed.
God had set before him a challenge: “If you can find but one person who deals honestly and seeks the truth, I will forgive this city.”
This was an echo of God’s promise to Abraham—that if there were ten righteous people in Sodom, he would not destroy the city (Genesis 18:32). Actually, Jeremiah received a more generous promise: if he could find even one righteous person, God would forgive the city!
People in our day who are critical of the poor should look closely at the sins of the elite. Is there more acceptance of the Word of God? Is it only the poor who make unwise choices in their behavior?
“With one accord [the leaders] too had broken off the yoke.” High class or low, salvation is always and only by the grace of God.
Thank you, O God, that you neither patronize the poor nor favor the rich. Thank you that your offer of salvation is the same for everyone everywhere, in Jesus. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: