满有怜悯的祷告
耶稣在被捕的那一夜,向天父做了这一祷告,为祂的门徒和所有信徒代求。这个祷告充满了怜悯,显明了基督自己和祂的跟随者的使命。
祂有没有祈求我们不遇见艰难?不,祂求的是我们能经受得住。这是一个为信徒祈求合一的祷告,好使他人能信。这是带着深沉之爱的祷告,期盼众人能不断成长以完全信靠祂。
默想耶稣的这段祷告,我们可以看出,作为信徒,我们有一项使命——我们只有连接于祂这棵葡萄树才能完成这使命(约 15:5)。圣经的信息是为了吸引我们回归与创造主的关系,祂藉着圣灵,在祂的儿子耶稣基督里启示了祂自己。
在这个月灵修结束时,用多特信经的一个祷告来结束很合适:“愿主耶稣基督,坐在天父右边的神的儿子,将诸般的恩赐赐给人,用真理使他们成圣,把那些错谬的人带到真理面前,封闭那些毁谤真道者的口,以智慧和分辨的灵坚固真道信实的牧者,使他们一切的讲论都归荣耀于神,并造就听者。阿们。”
效法耶稣,愿我们也在祷告上忠诚信实。愿我们爱,如同神爱我们,并在各处传扬祂的福音。
圣父,圣子,圣灵,求你在真理中引领我们,好使我们与你同行,从今时直到永远。阿们。
约翰福音 17:13-26
13现在我往你那里去,我还在世上说这话,是叫他们心里充满我的喜乐。
14我已将你的道赐给他们,世界又恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。
15我不求你叫他们离开世界,只求你保守他们脱离那恶者。
16他们不属世界,正如我不属世界一样。
17求你用真理使他们成圣,你的道就是真理。
18你怎样差我到世上,我也照样差他们到世上。
19我为他们的缘故,自己分别为圣,叫他们也因真理成圣。
20“我不但为这些人祈求,也为那些因他们的话信我的人祈求,
21使他们都合而为一;正如你父在我里面,我在你里面,使他们也在我们里面,叫世人可以信你差了我来。
22你所赐给我的荣耀,我已赐给他们,使他们合而为一,像我们合而为一。
23我在他们里面,你在我里面,使他们完完全全地合而为一,叫世人知道你差了我来,也知道你爱他们如同爱我一样。
24父啊,我在哪里,愿你所赐给我的人也同我在哪里,叫他们看见你所赐给我的荣耀,因为创立世界以前,你已经爱我了。
25公义的父啊,世人未曾认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。
26我已将你的名指示他们,还要指示他们,使你所爱我的爱在他们里面,我也在他们里面。”
A Passionate Prayer
“[Father,] my prayer is not that you take them out of the world but that you protect them from the evil one.” —John 17:15
On the night he was arrested, Jesus prayed this prayer to his Father, interceding for his disciples and all believers. This prayer is filled with compassion, revealing Christ’s mission for himself and his followers.
Does he ask that we may never face hardships? No, he asks that we may persevere. It’s a prayer for unity among believers so that others will believe. It’s a prayer of deep love, asking that all people may grow to believe in him.
Reflecting on this prayer of Jesus, we can see that as believers we have a mission—and we will accomplish it only by remaining in him who is the vine (John 15:5). The Bible’s message is designed to draw us into relationship with our Creator, who has revealed himself in his Son, Jesus Christ, and by his Holy Spirit.
It is appropriate that we close this month of lessons with this closing prayer of the Canons of Dort: “May God’s Son Jesus Christ, who sits at the right hand of God and gives gifts to humanity, sanctify us in the truth, lead to the truth those who err, silence the mouths of those who lay false accusations against sound teaching, and equip faithful ministers of God’s Word with a spirit of wisdom and discretion, that all they say may be to the glory of God and the building up of their hearers. Amen.”
Following Jesus’ example, let’s be faithful in prayer. May we love as God loves—and share his good news everywhere.
Father, Son, and Holy Spirit, guide us in truth so that we may walk with you now and forever. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: