蒙圣灵教导
托马斯·凯利在《灵修典籍》一书中描述了一个信徒如何同时生活在两个层面上:“在一个层面上,我们可能在思考、讨论......计算......满足所有外在事务的要求,但在内心深处......我们也可能同时处在祈祷和崇拜中......并且具有一种温和的接受神圣气息的能力。”
这使我们得以被圣灵教导。当我在和别人说话的时候,圣灵可以提醒我记住别人说过的话,并把谈话向属灵的方向引导。当我在计划每月的预算时,圣灵能够对我说要奉献,以帮助神国度的工作。当我在电视上看体育节目时,我内心的神圣气息可能启示我,我的日常活动更多的是围绕体育赛事的日程制订,而不是根据教会年历来考量。
圣灵的教导是奇妙的,是简单而有针对性的。中国教会的领袖、基督徒中的教导者倪柝声,就是受圣灵的教导,举了一个简单的例子解释如何战胜罪和肉体的欲望。他说,我们可能认为,从地下室除去一张蜘蛛网就能解决我们的问题。但不是的,我们必须除去蜘蛛。同样地,为我们的罪求赦免是不够的。我们需要把我们里面受罪性辖制的老我钉在十字架上(罗 6:6)。耶稣在十字架上为我们做到了这一点。
圣灵一直在教导你什么功课呢?
圣灵啊,求你启示我,让我明白你的教导,并引导我在一切的日常经历中为你而活。奉耶稣的名,阿们。
约翰福音 16:12-15
12“我还有好些事要告诉你们,但你们现在担当不了。
13只等真理的圣灵来了,他要引导你们明白一切的真理,因为他不是凭自己说的,乃是把他所听见的都说出来,并要把将来的事告诉你们。
14他要荣耀我,因为他要将受于我的告诉你们。
15凡父所有的,都是我的,所以我说,他要将受于我的告诉你们。
Taught By The Holy Spirit
"When he, the Spirit of truth, comes, he will guide you into all the truth." - John 16:13
In the book A Testament of Devotion Thomas Kelly describes how a believer can live at two levels at once: "On one level we may be thinking, discussing . . . calculating . . . all the demands of external affairs, but deep within . . . we may also be in prayer and adoration . . . and [have] a gentle receptiveness to divine breathings."
This enables us to be taught by the Holy Spirit. While I am speaking to another person, the Spirit can remind me to take a word that was said and turn the conversation in a spiritual direction. While I am figuring out my monthly budget, the Spirit can speak to me about giving to help in the work of God's kingdom. While I am watching sports on TV, a divine breathing within me can suggest that my routine is more controlled by the sports calendar than by the church year.
The teachings of the Spirit are wonderfully simple and to the point. Watchman Nee, a Chinese church leader and Christian teacher, was taught by the Spirit when he gave a simple illustration explaining how to conquer sin and the desires of the flesh. We may suppose, he said, that removing a spider web from the basement will eliminate our problem. But, no, we have to remove the spider. Likewise, to ask for forgiveness for our sin is not enough. We need to have the old, sinful self within us crucified (Romans 6:6). And Jesus did that for us on the cross.
What has the Spirit been teaching you?
Holy Spirit, enlighten me to understand your teaching, and guide me in all my daily experiences to live for you. For Jesus' sake, Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: