那带来喜乐的泉源

“所以你们必从救恩的泉源欢然取水。” - 赛 12:3

  加州中部持续干旱已经四年了,农民们每天都面临缺水的挑战。一个朋友带我去看他为了灌溉40亩杏树林而投资挖掘的一口井。你想知道价格吗?超过20万美元!哇噢!不过他说:“没错,的确是天价,但还是值得的。”

  很久以前,先知以赛亚责备神的百姓另一种缺乏,就是他们缺乏对神忠心的顺服。他说,那位圣者绝不容忍这种不顺服。神百姓悖逆的结果,就是被他们的敌人消灭。然而,以赛亚书12章这首美丽的诗歌说到,救恩的泉源将再次临到,使喜乐充满神百姓的心。

  约翰福音4章叙述了一个井边的故事,耶稣在那里遇见一个妇人,她需要的是只有耶稣才能给的——永生之活水。最后耶稣告诉这位撒玛利亚妇人祂自己是谁,她相信了,她得着了。神为了除去这个妇人和我们所有人的罪,祂所付上的代价远超过20万美元。 “神爱世人,甚至将他的独生子赐给他们,叫一切信他的,不至灭亡,反得永生。”(约翰福音 3:16)这正是耶稣说“人若喝我所赐的水就永远不渴”的意思。

  今天,你的生命有没有被神丰盛的恩典更新呢?

祷告

父啊,祢的爱长阔深高。祢将祢的独生爱子赐给我们。我们甚至不能明白祢这奇妙的恩典,但我们知道,耶稣在十字架上的死已为我们的罪付上代价。我们为此感谢祢!奉耶稣的名祷告,阿们。

 

以赛亚书 12; 约翰福音 4:1-14

1到那日,你必说: 耶和华啊,我要称谢你! 因为你虽然向我发怒, 你的怒气却已转消; 你又安慰了我。
2看哪!神是我的拯救; 我要倚靠他,并不惧怕。 因为主耶和华是我的力量, 是我的诗歌, 他也成了我的拯救。
3所以,你们必从救恩的泉源欢然取水。
4在那日,你们要说: 当称谢耶和华,求告他的名; 将他所行的传扬在万民中, 提说他的名已被尊崇。
5你们要向耶和华唱歌, 因他所行的甚是美好; 但愿这事普传天下。
6 锡安的居民哪,当扬声欢呼, 因为在你们中间的以色列圣者乃为至大。
1主知道法利赛人听见他收门徒,施洗,比约翰还多,(
2其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗,)
3他就离了犹太,又往加利利去。
4必须经过撒马利亚,
5于是到了撒马利亚的一座城,名叫 ,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。
6在那里有雅各井;耶稣因走路困乏,就坐在井旁。那时约有午正。
7有一个撒马利亚的妇人来打水。耶稣对她说:“请你给我水喝。”(
8那时门徒进城买食物去了。)
9撒马利亚的妇人对他说:“你既是犹太人,怎么向我一个撒马利亚妇人要水喝呢?”原来犹太人和撒马利亚人没有来往。
10耶稣回答说:“你若知道神的恩赐,和对你说‘给我水喝’的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。”
11妇人说:“先生,没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?
12我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?”
13耶稣回答说:“凡喝这水的还要再渴;
14人若喝我所赐的水就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”  

A Well That Brings Joy

"With joy you will draw water from the wells of salvation." — Isaiah 12:3

英语音频 English Audio

It was the fourth year of drought in central California; farmers were challenged daily by the shortage of water. A friend took me to see a well he was having dug to water 40 acres of almond trees. The price? More than $200,000! Wow! "Yes," he said, "that's a steep price, but it's worth it."

Long ago Isaiah spoke to God's people about a different shortage—namely, their lack of faithful obedience to God. The Holy One, he said, would not endure such disobedience. The result would be the destruction of God's people by their enemies. But the beautiful song of Isaiah 12 speaks of a well of salvation that would once again fill God's people with joy.

John 4 relates the story of Jesus at a well, where he met someone who needed the water that only he could give—the water of eternal life. He told the Samaritan woman who he was, and she believed. The price God paid to take away her sin and ours was far greater than $200,000. Rather, "God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life" (John 3:16). That's what Jesus meant when he said, "Whoever drinks the water I give them will never thirst."

Have you been refreshed by the well of God's abounding grace?

Prayer

Father, your love is so deep and vast. You gave your only Son for us. We can't begin to understand your amazing grace. But we know that the death of Jesus on the cross paid the price for our sins. Thank you! Amen.

诵读: 楚云
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Aug 06, 2017

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Aug 06, 2017

录入日期: 

Jul 31, 2017

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: