你爱我吗?
耶稣复活后,彼得和几个门徒去打鱼,那一夜他们没有打着什么,有一个站在岸边的人大声告诉他们,要把网撒在船的右边。会有什么分别呢?但他们还是听他的话去做,竟然网了很多鱼!
约翰说:"是主!"彼得便跳进海里趟水到岸边,他见到耶稣在烧鱼做早饭。
耶稣和彼得仍然有未了结的事要处理。耶稣受审时,彼得曾三次不认衪(约翰福音 18:15-18,25-27),他第三次不认衪之后,耶稣曾定睛直视他,彼得便出去"痛哭"(路加福音 22:60-62)。现在,耶稣回来要挽回彼得。衪说:"西门,你爱我比这些更深吗?"比打鱼更深?比一同打鱼的朋友更深?彼得只有一个答案:"主啊,是的,你知道我爱你。"
耶稣问了这个问题三次,彼得的心灵因此受了重大的打击,他泪流满面回答说:"主啊,你是无所不知的,你知道我爱你。"耶稣说:"你喂养我的羊。"衪亲切地挽回了彼得,又对他说:"你跟从我吧!"
耶稣救赎罪人和挽回衪的门徒,衪问我们:"你爱我比一切更深吗?包括你的事业、财产、朋友、和甚至家庭吗?"如果我们的回答是肯定的话,我们便知道衪已经救赎和挽回我们了。
主耶稣,是的,我们爱祢,我们愿意爱祢比一切更深。求祢帮助我们喂养祢的羊和跟从祢。阿们。
约翰福音 21:15-19
15他们吃完了早饭,耶稣对西门彼得说:"约翰 的儿子西门,你爱我比这些更深吗?"彼得说:"主啊,是的,你知道我爱你。"耶稣对他说:"你喂养我的小羊。"
16耶稣第二次又对他说:"约翰的儿子西门,你爱我吗?"彼得说:"主啊,是的,你知道我爱你。"耶稣说:"你牧养我的羊。"
17第三次对他说:"约翰的儿子西门,你爱我吗?"彼得因为耶稣第三次对他说"你爱我吗",就忧愁,对耶稣说:"主啊,你是无所不知的,你知道我爱你。"耶稣说:"你喂养我的羊。
18我实实在在地告诉你:你年少的时候,自己束上带子,随意往来;但年老的时候,你要伸出手来,别人要把你束上,带你到不愿意的地方。"
19耶稣说这话,是指着彼得要怎样死荣耀神。说了这话,就对他说:"你跟从我吧!"
Do You Love Me?
"When they had finished eating, Jesus said to Simon Peter, ‘Simon son of John, do you love me more than these?’" - John 21:15
After Jesus’ resurrection, Peter and some other disciples went fishing. All night they fished but caught nothing. A man on the beach called out, telling them to fish on the starboard side of their boat. What difference would that make? But they did as he said, and their net filled with fish!
John said, "It’s the Lord!" And Peter jumped out of the boat to wade ashore. He found Jesus cooking a breakfast of fish.
Jesus had unfinished business with Peter. Peter had denied Jesus three times during his trial (John 18:15-18, 25-27). After the third denial, Jesus had looked straight at him, and Peter had gone out "and wept bitterly" (Luke 22:60-62). Now Jesus was back and wanted to restore Peter. "Simon," he said, "do you love me more than these?" More than fishing? More than the friends he went fishing with? Peter could only answer, "Yes, Lord, you know that I love you."
Jesus asks the question three times, and it pounds Peter’s soul. "Lord, you know everything; you know I love you." Tears roll down his cheeks. Jesus says, "Feed my sheep." And he graciously restores Peter, saying, "Follow me!"
Jesus redeems sinners and restores his disciples. He asks us, "Do you love me more than anything else—your career, possessions, friends, and even family? When we answer "Yes," we know he has redeemed and restored us.
Yes, Lord Jesus, we love you, and we want to love you more than anything. Help us to feed your sheep and follow you. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: