你的父亲正在等候你!

你在这个故事中处在哪个位置呢?你像流浪的小儿子,还是自义的大儿子?还是两者都有呢?这个比喻的确体现了神令人惊叹的慈爱,无论我们到了什么地步、做过什么,祂都欢迎我们回家。

“……我这个儿子是死而复活,失而又得的。……” - 路15:24

  亨利.卢云 (Henri J. M. Nouwen) 在他的书《浪子回头》中述说,浪子回头的比喻概括了整个救恩的故事。比喻中的父亲刻画出我们天父的形象,一位“守望等候祂的孩子,跑去迎接他们,拥抱他们,及催促他们回家” 的父亲。卢云说,这个比喻表达了“神怜悯之爱是何等的长阔高深”。

  你在这个故事中处在哪个位置呢?你像流浪的小儿子,还是自义的大儿子?还是两者都有呢?这个比喻的确体现了神令人惊叹的慈爱,无论我们到了什么地步、做过什么,祂都欢迎我们回家。

  此刻,你若发现自己离神很远,要知道祂正在等候你。你若是像小儿子一样离开了主,祂邀请你回家。若是你被罪奴役,祂催促你认罪并接受祂的赦免。

  又或者,像大儿子一样,你的心并不合神的心意,和法利赛人一样,你用嘴唇赞美神,心却远离了祂,顽梗地朝向别处,祂邀请你回家,和祂一起庆祝。

  你的父亲正在等候你!

祷告

慈爱的神,无论我们是谁,做过什么,祢依然以爱、忍耐和怜悯对待我们每个人。为此我感谢祢!也感谢祢总是把我们领回家。奉耶稣的名求,阿们。

 

路加福音 15:18-32

18我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你;
19从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!’
20于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。
21儿子说:‘父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。’
22父亲却吩咐仆人说:‘把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上;把鞋穿在他脚上;
23把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐;
24因为我这个儿子是死而复活,失而又得的。’他们就快乐起来。
25那时,大儿子正在田里。他回来,离家不远,听见作乐跳舞的声音,
26便叫过一个仆人来,问是什么事。
27仆人说:‘你兄弟来了;你父亲因为得他无灾无病地回来,把肥牛犊宰了。’
28大儿子却生气,不肯进去;他父亲就出来劝他。
29他对父亲说:‘我服事你这多年,从来没有违背过你的命,你并没有给我一只山羊羔,叫我和朋友一同快乐。
30但你这个儿子和娼妓吞尽了你的产业,他一来了,你倒为他宰了肥牛犊。’
31父亲对他说:‘儿啊!你常和我同在,我一切所有的都是你的;
32只是你这个兄弟是死而复活、失而又得的,所以我们理当欢喜快乐。’”

The Waiting Father

"'This son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.'" — Luke 15:24

英语音频 English Audio

In his book The Return of the Prodigal Son, Henri J. M. Nouwen explains that the parable of the lost son sums up the story of salvation. The father in the parable is a picture of our heavenly Father, "who watches and waits for his children, runs out to meet them, embraces them, pleads with them, and urges them to come home." The parable, Nouwen says, expresses "the boundlessness of God's compassionate love."

Where do you see yourself in this story? Are you like the wandering younger son, or the self-righteous older son? Or both? The parable is indeed the story of God's amazing love as he welcomes us back, no matter where we have been or what we have done.

If at this moment you find yourself far away from God, he is waiting for you. If, like the younger son, you have turned away from the Lord, he invites you to come back. If you have become enslaved to some sin, he is urging you to confess and receive his forgiveness.

Or if, like the older son, your heart has not been right with God and, like the Pharisees, you have worshiped God with your lips while your heart was far from him and hard toward the undeserving, he invites you too to come back and celebrate with him.

Your Father is waiting for you!

Prayer

Thank you, loving Father, for your love, patience, and compassion for each one of us, no matter who we are or what we have done. Thank you for always taking us back. In Jesus' name, Amen.

诵读: 楚云
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Feb 10, 2017

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Feb 10, 2017

录入日期: 

Jan 27, 2017

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: