施洗约翰被斩
人们通常都想隐藏自己的秘密。
例如,希律王和希罗底没有正式结婚,因为希罗底是希律兄弟的妻子,但他们不想让别人知道这件事。
所以,当施洗约翰指出他们的错时,希律王便捉拿了约翰和把他囚在监里。希罗底也怀恨在心,想要杀了约翰,但希律王却不敢贸然这样做,因为他知道约翰是个先知。
然而她的机会来了。希律王生日那天,希罗底的女儿为他跳舞,为了回报她,希律王承诺,无论她求什么,他都会应允。
她于是去问她的母亲:“ 我可以求什么呢?”
希罗底说:“ 施洗约翰的头。”
为了不想在宾客面前受窘,希律只好下令斩下约翰的头。
希律是一个愚昧的人,他选择漠视真理和任意妄为。他可以得到赦免吗?可以的,他只要愿意悔改和服从神,就是最骇人听闻的罪,也可以得到赦免。可惜,希律却选择漠视约翰传讲的悔改和赦罪的信息,而约翰也在这邪恶的王手中受苦和丧命。
今天,我们应当怎样生活呢?如果我们单单想取悦自己,结果只会伤害别人和得罪主。
主神啊,求你以你的恩典赦免我们的罪,又引领我们以整个生命去尊崇你。奉耶稣名祈求,阿们。
马可福音 6:14-29
14耶稣的名声传扬出来。希律王听见了,就说:“施洗的约翰从死里复活了,所以这些异能由他里面发出来。”
15但别人说是以利亚,又有人说是先知,正像先知中的一位。
16希律听见却说:“是我所斩的约翰,他复活了。”
17先是希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,差人去拿住约翰,锁在监里,因为希律已经娶了那妇人。
18约翰曾对希律说:“你娶你兄弟的妻子是不合理的。”
19于是希罗底怀恨他,想要杀他,只是不能。
20因为希律知道约翰是义人,是圣人,所以敬畏他,保护他,听他讲论就多照着行,并且乐意听他。
21有一天,恰巧是希律的生日,希律摆设筵席,请了大臣和千夫长并加利利做首领的。
22希罗底的女儿进来跳舞,使希律和同席的人都欢喜。王就对女子说:“你随意向我求什么,我必给你。”
23又对她起誓说:“随你向我求什么,就是我国的一半,我也必给你!”
24她就出去对她母亲说:“我可以求什么呢?”她母亲说:“施洗约翰的头!”
25她就急忙进去见王,求他说:“我愿王立时把施洗约翰的头放在盘子里给我。”
26王就甚忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就不肯推辞,
27随即差一个护卫兵,吩咐拿约翰的头来。护卫兵就去,在监里斩了约翰,
28把头放在盘子里,拿来给女子,女子就给她母亲。
29约翰的门徒听见了,就来把他的尸首领去,葬在坟墓里。
John The Baptist Beheaded
"[King Herod] sent an executioner with orders to bring John's head. The man went, [and] beheaded John in the prison. . . ." - Mark 6:27
People usually like to hide their secrets.
King Herod and Herodias, for example, were not legally married, because Herodias was still married to Herod's brother. But they didn't want people to know that.
So when John the Baptist pointed out their wrongdoing, Herod arrested John and put him in prison. Herodias, nursing a grudge, wanted to kill John, but Herod was afraid to do that, knowing John was a prophet.
But then an opportunity came when Herodias's daughter danced for King Herod on his birthday. In return, Herod promised to give her whatever she wanted.
So she asked her mother, "What shall I ask for?"
And Herodias said, "The head of John the Baptist."
So Herod, not wanting to be embarrassed in front of his guests, had John beheaded.
Herod was a foolish man who chose to ignore the truth and tried to do whatever he pleased. Could he have been forgiven? Yes, if he wanted to repent and obey God, he could have been forgiven, even for his terrible crimes. But Herod chose to ignore the message of John, about repentance and forgiveness, and John suffered by losing his life at the hands of this wicked king.
How should we live our lives today? If all we want to do is please ourselves, we will only hurt others and the Lord.
Lord God, by your grace, please forgive us our sins, and lead us to honor you with our whole lives. In Jesus' name we pray. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: