王骑的牲畜

“看哪,你的王来到你这里,他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和地骑着驴 … 。” - 亚 9:9

在这个大斋节期间,当我们思想基督的牺牲时,我们脑海中浮现出衪骑着驴、以君王的身份进入耶路撒冷的情景。驴代表谦卑、和平、和大卫王的王权(参看列王纪上 1:33)。耶稣骑驴入耶路撒冷,向众人表明衪是蒙神拣选的大卫之子(神应许的弥赛亚的另一个名字)。

我们或许预料衪会骑一匹种马,但这位出人意料之外的王却骑了驴子。耶稣认同谦卑的人,世上的国都是今天存在、明天便消失的,但神的国却完全不同。你不要弄错,以为这位骑驴的王,和我们在世上常见的领袖没有分别。

从耶稣身上我们看到,在神的国作王,最重要的是服事和谦卑。王要服事人,所以,当履行我们的呼召时,我们要服事主和彼此服事。当我们在圣灵的引导下生活、探候病人、照顾贫苦的人、和爱我们的邻舍时,我们便是天国的君王和王后;这时,我们便最像这位呼召我们今天和永远与衪一同作王的耶稣了。

耶稣曾经骑驴进城,将来衪会驾着天上的云降临(马可福音 14:61-62)、在新天新地永远与我们同住(启示录 21-22)。主耶稣啊,我愿你来!

祷告

君王耶稣,愿你快来。求你今天向世人显明,你正在世上作王和掌权,又呼召我们在那里尽我们的本份。奉你的名祈求,阿们。

 

马太福音 21:1-11

1 耶稣和门徒将近耶路撒冷,到了伯法其,在橄榄山那里,
2 耶稣就打发两个门徒,对他们说:“你们往对面村子里去,必看见一匹驴拴在那里,还有驴驹同在一处。你们解开,牵到我这里来。
3 若有人对你们说什么,你们就说:‘主要用它。’那人必立时让你们牵来。”
4 这事成就,是要应验先知的话说:
5 “要对锡安的居民说:‘看哪,你的王来到你这里,是温柔的,又骑着驴,就是骑着驴驹子。’”
6 门徒就照耶稣所吩咐的去行,
7 牵了驴和驴驹来,把自己的衣服搭在上面,耶稣就骑上。
8 众人多半把衣服铺在路上,还有人砍下树枝来铺在路上。
9 前行后随的众人喊着说:“和散那归于大卫的子孙!奉主名来的是应当称颂的!高高在上和散那!”
10 耶稣既进了耶路撒冷,合城都惊动了,说:“这是谁?”
11 众人说:“这是加利利拿撒勒的先知耶稣。”

What The King Rides

"See, your king comes to you, righteous and victorious, lowly and riding on a donkey. . . ." — Zechariah 9:9

英语音频 English Audio

In this Lenten season as we reflect on the sacrifice of Christ, we see him riding a donkey as he comes to Jerusalem as King. This animal was symbolic of humility, peace, and King David’s royalty (see also 1 Kings 1:33). Jesus rode into Jerusalem on a donkey to show publicly that he was the chosen Son of David (another name for the promised Messiah).

We might have expected a stallion. But this surprising King rides a donkey. Jesus identifies with the lowly. The kingdom of God is totally different from the here-today, gone-tomorrow kingdoms of the world. Don’t mistake this King on a donkey for the kind of ruler we usually see in this world.

From Jesus we learn that being a king in God’s kingdom is about service and humility. A king serves. So, as we fulfill our calling, we serve the Lord and we serve one another. As we live by the guidance of the Spirit, visit people who are sick, care for those who are poor, and love our neighbors, we are kings and queens of the kingdom of heaven. That is when we are most like Jesus, who calls us to reign with him today and for eternity.

Jesus once came riding on a donkey. Next he will come riding on the clouds of heaven (Mark 14:61-62) to live with us in the new heaven and earth forever (Revelation 21-22). Come, Lord Jesus!

Prayer

King Jesus, come quickly. Reveal your reign and rule in the world today, and call us to our place within it. In your name we pray. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Mar 26, 2019

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Mar 26, 2019

录入日期: 

Mar 04, 2019

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: