我必不动摇
听到出乎意料之外的疾病预测或坏消息,往住令人感到非常不安;霎时间,所有生活常态都不翼而飞,一切计划都要暂时搁置,而我们的生命亦变成一天的难处一天当了。这种事情发生,可以出于很多不同的原因,此时我们会感到迷惘、困惑、和前途未卜。
面对危机时,有以上的感受是正常的,那么,诗人为什么说:“我必不动摇”呢?难道他从来都不会因生命中的遭遇感到困惑吗?
不然,因为我们清楚看到,诗人觉得他是“毁坏歪斜的墙”和“将倒的壁”。他感到伤痛和脆弱,然而他仍重复说,他在神里找到安息和盼望。当经历困境时,我们不用掩饰我们的感受,我们可以像将倒的壁那样,坦诚地表达我们的感受,但我们却总有办法保持不动摇的。
诗篇62篇的诗歌,向我们发出一个美妙的邀请:“你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意。神是我们的避难所。”这是一个奥秘:当我们感到脆弱,又愿意在神面前倾心吐意的时候,我们的心便能打开接受这坚固如磐石的根基,就是爱我们的神赐给我们的。我们或许不能控制发生在我们生命里的事,但我们却时时得到邀请去全心倚靠神。无论发生什么事,甚至是当我们感到快要倒下时,我们仍然必不会动摇。
主啊,惟独祢是我们的磐石和山寨,所有能力和恒久的爱都是从祢而来,我们信靠祢。奉耶稣名祈求,阿们。
诗篇 62
1 我的心默默无声,专等候神,我的救恩是从他而来。
2 唯独他是我的磐石、我的拯救,他是我的高台,我必不很动摇。
3 你们大家攻击一人,把他毁坏,如同毁坏歪斜的墙、将倒的壁,要到几时呢?
4 他们彼此商议,专要从他的尊位上把他推下。他们喜爱谎话,口虽祝福,心却咒诅。(细拉)
5 我的心哪,你当默默无声,专等候神,因为我的盼望是从他而来。
6 唯独他是我的磐石、我的拯救,他是我的高台,我必不动摇。
7 我的拯救,我的荣耀,都在乎神;我力量的磐石,我的避难所,都在乎神。
8 你们众民当时时倚靠他,在他面前倾心吐意,神是我们的避难所。(细拉)
9 下流人真是虚空,上流人也是虚假,放在天平里就必浮起,他们一共比空气还轻。
10 不要仗势欺人,也不要因抢夺而骄傲,若财宝加增,不要放在心上。
11 神说了一次两次,我都听见,就是能力都属乎神。
12 主啊,慈爱也是属乎你,因为你照着各人所行的报应他。
I Will Not Be Shaken
"Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will not be shaken." - Psalm 62:6
Receiving an unexpected prognosis or bad news can be very unsettling. Suddenly all sense of normalcy goes out the window, plans are put on hold, and life becomes about managing one day at a time. This can happen for all sorts of reasons, and we can have feelings of disorientation, confusion, and uncertainty.
Those experiences are a normal part of dealing with a crisis. So why does the psalmist say, “I will never be shaken”? Does that mean he never felt bewildered by life’s circumstances?
No. We see clearly that the psalmist feels like a “leaning wall” and a “tottering fence.” He feels hurt and vulnerable, and yet he repeats that his rest and hope are in God. We don’t have to cover up our feelings when we’re going through tough times; we can be honest about feeling like a tottering fence and yet somehow not be shaken.
The song of Psalm 62 gives us a beautiful invitation: “Trust in him at all times, you people; pour out your hearts to him, for God is our refuge.” In a mysterious way, being vulnerable and pouring out our hearts opens us up to receive the rock-solid foundation that God’s loving character provides us. We may not be able to control what happens in our lives, but we always have the invitation to rely fully on God. No matter what happens, even if we feel as if we could be toppled, we will not be shaken.
Lord, you alone are our rock and fortress. All power and steadfast love are yours, and we trust in you. In Jesus’ name, Amen.
诵读: 楚云
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: