我当怎样行才可以得救?
在腓立比,有些愤怒的奴隶主人控告保罗和西拉,他们便被殴打和下在监里(使徒行传16:16-21)。尽管受到这样的对待,他们却使用这个机会去祷告和唱诗赞美主,众囚犯也侧耳而听。
忽然地大震动,监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了;禁卒以为囚犯都逃走了 -如果他们真的逃走了,他便会被处决的了,在惊惶中,他就拔刀要自杀 -但保罗阻止了他。
绝望的禁卒问他们:"二位先生,我当怎样行才可以得救?"从来不会错过任何机会与人分享福音的保罗和西拉回答说:"当信主耶稣,你和你一家都必得救。"在那个晚上,保罗和西拉分享了"主的道",救恩便临到禁卒全家了。
事情的演变是何等曲折奇妙啊!禁卒从平静的午夜值班,到经历令人毛骨悚然的紧急状态,再演变为得到基督里的新生命带来的奇妙保障和安宁。听到这个好消息后,怪不得"他和全家… 都很喜乐"了。
有些人从小便在家里和家庭生活中听到福音和体验过神的爱;其他人则透过别的经历相信神-甚至是在面对危机时相信的,就像这禁卒那样。无论是循什么途径相信,在基督里的信心都是神所赐的。我们当怎样行?你只要相信!
耶稣啊,求祢帮助我们相信祢,又奉祢的名永远享受这新的生命!阿们。
使徒行传 16:22-34
22众人就一同起来攻击他们。官长吩咐剥了他们的衣裳,用棍打。
23打了许多棍,便将他们下在监里,嘱咐禁卒严紧看守。
24禁卒领了这样的命,就把他们下在内监里,两脚上了木狗。
25约在半夜,保罗和西拉祷告,唱诗赞美神,众囚犯也侧耳而听。
26忽然地大震动,甚至监牢的地基都摇动了,监门立刻全开,众囚犯的锁链也都松开了。
27禁卒一醒,看见监门全开,以为囚犯已经逃走,就拔刀要自杀。
28保罗大声呼叫说:"不要伤害自己!我们都在这里。"
29禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在保罗、西拉面前,
30又领他们出来,说:"二位先生,我当怎样行才可以得救?"
31他们说:"当信主耶稣,你和你一家都必得救。"
32他们就把主的道讲给他和他全家的人听。
33当夜,就在那时候,禁卒把他们带去,洗他们的伤,他和属乎他的人立时都受了洗。
34于是禁卒领他们上自己家里去,给他们摆上饭,他和全家因为信了神都很喜乐。
What Must I Do To Be Saved?
"The jailer...brought them out and asked, ‘Sirs, what must I do to be saved?’" - Acts 16:29-30
In Philippi, Paul and Silas were beaten and thrown into jail after some angry slaveowners brought false charges against them (Acts 16:16-21). Despite such treatment, they took the opportunity to pray and sing to the Lord, and the other prisoners listened to them.
Then a sudden earthquake opened all the cells and loosened all the prisoners’ chains. The jailer thought everyone had escaped—and if they had, he would have been executed. Panicking, he drew his sword to kill himself—but Paul stopped him.
In desperation the jailer asked, "Sirs, what must I do to be saved?" Never missing an opportunity to share the good news, Paul and Silas said, "Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household." And that night, as Paul and Silas shared "the word of the Lord," salvation came to that jailer’s household.
What a stunning turnaround! That prison guard went from a quiet night’s duty to a hair-raising emergency to the amazing security and serenity of new life in Christ. No wonder "he and his whole household" were "filled with joy" upon hearing the good news.
Some people grow up hearing the good news and experiencing God’s love in their home and family life. Others come to believe in God through other experiences—and even in the midst of crises, like the jailer. No matter how it happens, faith in Christ is God’s gift. What must we do? Believe!
Jesus, help us to believe in you and enjoy new life forever in your name! Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: