我受伤了,神在哪里?

“我若说:黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜;黑暗也不能遮蔽我….黑暗和光明,在你看都是一样。”- 诗 139:11-12

几年前,我们社区有人自杀了。她的家人悲痛欲绝,充满疑问。在她生命的最后时刻,神与她同在吗?她死后到神那里去了吗?她一生都是基督徒。神是否如诗篇139:5所说,依然按手在她身上吗?

人们经常问,在我们生命最黑暗的时刻,神在哪里?当一个爱神的人到了无法活下去的境地,神在哪里?大卫给出了这个问题的答案。神与我们同在,包括最黑暗的时刻。哪怕我们到了一个境地,丝毫都找不到神的踪迹,祂仍在那里。当我们在彻底的黑暗中摸索时,这种黑暗对神来说仍然不是黑暗。即使在我们最深的伤痛或生命至暗的时刻,神也不会离弃我们。

一位荷兰牧师讲过一个在二战期间日本集中营中“庆祝”圣诞的故事。和他在一起的囚犯们站在营房后面,在寒风中瑟瑟发抖,但他们却比以往任何时候都更感受到神的同在。

主耶稣进入到我们的黑暗处境中,使我们确信,他永不离开或撇下我们。而有时候我们在最伤痛之处能更清楚地看见神。

祷告

主耶稣,感谢你来到我们的黑暗中,即使在我们最黑暗的时刻仍与我们同在。阿们。

诗篇 139:1-12

1耶和华啊,你已经鉴察我,认识我。
2我坐下,我起来,你都晓得,你从远处知道我的意念。
3我行路,我躺卧,你都细察,你也深知我一切所行的。
4耶和华啊,我舌头上的话,你没有一句不知道的。
5你在我前后环绕我,按手在我身上。
6这样的知识奇妙,是我不能测的;至高,是我不能及的。
7我往哪里去躲避你的灵?我往哪里逃躲避你的面?
8我若升到天上,你在那里;我若在阴间下榻,你也在那里。
9我若展开清晨的翅膀,飞到海极居住,
10就是在那里,你的手必引导我,你的右手也必扶持我。
11我若说“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜”,
12黑暗也不能遮蔽我使你不见,黑夜却如白昼发亮,黑暗和光明在你看都是一样。

Where Is God When It Hurts?

"If I say, 'Surely the darkness will hide me and the light become night around me,' even the darkness will not be dark to you . . . for darkness is as light to you." - Psalm 139:11-12

英语音频 English Audio

Several years ago someone in our community took her own life. Her family was devastated and had a lot of questions. Was God with her in the last moments of her life? Was she right with God when she died? She had been a Christian all her life. Was God’s hand still on her, as David puts it in Psalm 139:5?

People often ask, Where is God during the darkest moments of our lives? Where is God when someone who loves the Lord reaches a point where it seems impossible to go on living? David gives an answer to that question. God is where we are, even in our darkest moments. If we have ever reached a point where we can’t find a trace of God, he is still there. And when we grope around in total darkness, even that darkness is not dark to God. God never leaves us even in our deepest hurts or in the darkest moments of our lives.

A Dutch minister tells about a Christmas “celebration” in a Japanese concentration camp during World War II. Standing behind the barracks and shivering in the cold, the group of prisoners he was with felt the presence of the Lord more than at any time before.

The Lord Jesus came into our darkness to assure us that he will never leave us or forsake us. And sometimes we can see God more clearly when we hurt the most.

Prayer

Lord Jesus, thank you for coming into our darkness and for being with us even in our darkest moments. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Dec 04, 2020

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Dec 04, 2020

录入日期: 

Nov 25, 2020

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: