“无所谓”的态度

“凡有的,还要加给他,叫他有余。” - 太 25:29

  在今天,很多基督徒都会到教会聆听福音的好消息。我们明白,虽然我们不配,神在祂的恩典里仍然让救赎之恩倾流到我们身上。基督徒献上颂赞为祭作为回应,他们又祈求神天天保守他们与神同行,好叫他们不会疏忽了神所赐的恩。

  神使用约书亚,把祂在几个世纪前应许赐亚伯拉罕之地,赐给以色列民;在耶稣比喻中的仆人,也从主人那里得了一份大礼。不过,这些礼物都是带来责任的。这些礼物就像一粒种子,种子必须被栽种,才能成长和多结果子。约书亚和以色列民太疏忽了,以致中了基遍人的诡计,他们懒散而没有求问神,就像耶稣的比喻中,那把主人的礼物埋在地里的仆人一样。

  若疏忽栽种神的恩赐,福音的好消息便无法开花结果。我们的灵命若懒散怠惰,又怀着“无所谓”的态度,就不能荣耀这位赐与万福的神了。

  与神的子民一同敬拜,是我们再次为福音这一好消息而惊喜的时间,在其中我们放下“无所谓”的态度,却为神赦罪之恩而感激赞叹。

  你今天有没有赞美神呢?

祷告

父啊,求你赦免我们,因我们没有好好地善用祢给我们的恩赐。求祢帮助我们,以衷心的感谢和赞美来回应。奉耶稣的名祈求,阿们。

 

约书亚记 9:1-15; 马太福音 25:24-30

1 约旦河西住山地、高原,并对着黎巴嫩山沿大海一带的诸王,就是赫人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人的诸王,听见这事,
2 就都聚集,同心合意地要与约书亚和以色列人争战。
3 基遍的居民听见约书亚向耶利哥和艾城所行的事,
4 就设诡计,假充使者,拿旧口袋和破裂缝补的旧皮酒袋驮在驴上,
5 将补过的旧鞋穿在脚上,把旧衣服穿在身上。他们所带的饼都是干的,长了霉了。
6 他们到吉甲营中见约书亚,对他和以色列人说:“我们是从远方来的,现在求你与我们立约。”
7 以色列人对这些希未人说:“只怕你们是住在我们中间的,若是这样,怎能和你们立约呢?”
8 他们对约书亚说:“我们是你的仆人。”约书亚问他们说:“你们是什么人?是从哪里来的?”
9 他们回答说:“仆人从极远之地而来,是因听见耶和华你神的名声和他在埃及所行的一切事,
10 并他向约旦河东的两个亚摩利王,就是希实本王西宏和在亚斯他录的巴珊王噩一切所行的事。
11 我们的长老和我们那地的一切居民对我们说:“你们手里要带着路上用的食物去迎接以色列人,对他们说:‘我们是你们的仆人,现在求你们与我们立约。’
12 我们出来要往你们这里来的日子,从家里带出来的这饼还是热的,看哪,现在都干了,长了霉了。
13 这皮酒袋,我们盛酒的时候还是新的,看哪,现在已经破裂。我们这衣服和鞋,因为道路甚远,也都穿旧了。”
14 以色列人受了他们些食物,并没有求问耶和华。
15 于是约书亚与他们讲和,与他们立约,容他们活着。会众的首领也向他们起誓。
24 那领一千的也来,说:‘主啊,我知道你是忍心的人,没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛。
25 我就害怕,去把你的一千银子埋藏在地里。请看,你的原银子在这里。’
26 主人回答说:‘你这又恶又懒的仆人!你既知道我没有种的地方要收割,没有散的地方要聚敛,
27 就当把我的银子放给兑换银钱的人,到我来的时候,可以连本带利收回。
28 夺过他这一千来,给那有一万的!
29 因为凡有的,还要加给他,叫他有余;没有的,连他所有的也要夺过来。
30 把这无用的仆人丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿了。’ 

A “Whatever” Attitude

“Whoever has will be given more, and they will have an abundance.” — Matthew 25:29

英语音频 English Audio

Today many Christian believers will attend church and hear the good news of the gospel. We acknowledge that even though we don’t deserve it, God in his grace has poured out the gift of salvation on us. In response, Christians offer sacrifices of praise. They also ask God to sustain them in their daily walk so that they will not be careless with God’s gifts.

Through Joshua God gave Israel the land he had promised to Abraham centuries earlier. And the servant in Jesus’ parable had received a gift from his master. These gifts did not come without responsibilities, however. The gift is like a seed that must be cultivated to grow and provide abundance. Joshua and Israel were careless with the Gibeonites’ deception. Failing to consult God, they were slothful, like the servant in Jesus’ parable who buried his master’s gift.

Careless cultivation of God’s gifts prevents the blossoming of the good news of the gospel; spiritual laziness, a “whatever” attitude, makes it difficult to praise God, from whom all blessings flow.

Spending time in worship with God’s people is a good opportunity to be surprised again by the good news of the gospel, and to exchange a “whatever” attitude for the deep joy of praise for forgiveness.

Are you praising God today?

Prayer

Father, forgive us for the carelessness with which we have handled your gifts. Help us to respond in gratitude and praise. For Jesus’ sake, Amen.

诵读: 楚云
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Mar 18, 2018

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Mar 18, 2018

录入日期: 

Mar 04, 2018

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: