耶稣,应验了神的应许
全能的神向亚伯兰 (在神未给他改名为亚伯拉罕之前) 显现,告诉他关于他的后裔的事;在新约圣经中,保罗解释说,藉着基督,所有信徒都是亚伯拉罕的后裔,他们都因此成为神的儿女和后嗣。昔日神与亚伯拉罕立的约,现今已在耶稣基督里应验了。
那么,这件事对我们有什么影响呢?保罗强调:“你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的。”神对亚伯拉罕的所有应许,都在耶稣里应验了,而我们也得到这些应许。
首先,我们是应许之地的继承人。在新约圣经中,应许之地不是指实质的产业,它乃是一个有意义的生命,其中充满属灵福气和与神有亲密的关系。
第二,这个应许包括有非常多的后裔 (创世记13:16)。神应许我们有一个国度的大家庭,这是一个同走生命路程的群体。
第三,这个应许意味着我们过的是信心的生活,我们不再做律法的奴仆了,信徒从妨碍他们发挥所有潜能的重担中被释放出来。
第四,耶稣已拆毁了人与人之间一切的障碍,祂邀请我们活在一个不分种族、社会地位,或性别角色的群体里。我们在基督里蒙召,把神的祝福带给世人。今天,你可以循着什么途径去达成这使命呢?
主啊,我们为祢在基督里赐给我们的每一个应许和福气感谢祢。求祢帮助我们,奉耶稣的名把祝福带给别人。阿们。
加拉太书3:15-29
15弟兄们,我且照着人的常话说:虽然是人的文约,若已经立定了,就没有能废弃或加增的。
16所应许的原是向亚伯拉罕和他子孙说的。神并不是说“众子孙”,指着许多人,乃是说“你那一个子孙”,指着一个人,就是基督。
17我是这么说,神预先所立的约,不能被那四百三十年以后的律法废掉,叫应许归于虚空。
18因为承受产业,若本乎律法,就不本乎应许;但神是凭着应许把产业赐给亚伯拉罕。
19这样说来,律法是为什么有的呢?原是为过犯添上的,等候那蒙应许的子孙来到,并且是藉天使经中保之手设立的。
20但中保本不是为一面作的;神却是一位。
21这样,律法是与神的应许反对吗?断乎不是!若曾传一个能叫人得生的律法,义就诚然本乎律法了。
22但圣经把众人都圈在罪里,使所应许的福因信耶稣基督,归给那信的人。
23但这因信得救的理还未来以先,我们被看守在律法之下,直圈到那将来的真道显明出来。
24这样,律法是我们训蒙的师傅,引我们到基督那里,使我们因信称义。
25但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。
26所以,你们因信基督耶稣都是神的儿子。
27你们受洗归入基督的都是披戴基督了。
28并不分犹太人、希腊人,自主的、为奴的,或男或女,因为你们在基督耶稣里都成为一了。
29你们既属乎基督,就是亚伯拉罕的后裔,是照着应许承受产业的了。
Jesus, The Seed Of Abraham, And Us
The Lord appeared to Abram and said, “To your offspring I will give this land.” — Genesis 12:7
Almighty God appeared to Abram (before renaming him Abraham) and spoke to him about his future seed (descendants). And in the New Testament Paul explains that all believers through Christ are Abraham’s seed, and therefore are God’s children and heirs. The old covenant with Abraham is fulfilled through Jesus Christ.
So what does this mean for us? Paul exclaims, “If you belong to Christ, then you are Abraham’s seed, and heirs according to the promise.” All the promises that God made to Abraham are fulfilled by Jesus and given to us.
We are first of all heirs of a promised land. In the New Testament this is not physical property but a meaningful life filled with spiritual blessings and intimacy with God.
Second, the promise includes a multitude of descendants (Genesis 13:16). God promises us the community of his kingdom family to share in life’s journey.
Third, the promise entails a life of faith rather than being enslaved to the law. Believers are set free from every weight that holds them back from their full potential.
Fourth, all barriers between people have been knocked over by Jesus. We are invited to live in a community that has no divisions of nationality, social status, or gender roles. In Christ we are called to bring God’s blessing to the world. In what ways can you do that today?
Lord, thank you for every promise and blessing that is ours in Christ. Help us to bless others in Jesus’ name. Amen.
诵读: 楚云
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: