耶稣在荣耀里降临时
在衪的传道事工中,耶稣一直都把重点放在天上;就是当衪想到前面的痛苦和受死时,衪仍然与衪的跟随者谈到衪将来的荣耀。
然而,耶稣在罪人手中受到的对待,也会牵连到跟随衪的人。作为神的子民,我们预料邪恶的势力也会攻击和尝试毁灭我们的。你或许也曾是别人的罪行的受害者:虐待、忽视、骚扰、逼害。耶稣向我们保证,衪明白经历伤害之苦,衪更领我们向上望,仰望神在衪的儿女身上显明的荣耀(参看罗马书 8:18)。
可是,不承认耶稣的试探,有时不是来自逆境,而是出现在丰裕中。你或许尝试过着满足自我的生活,你可能一直在追求享乐或尝试以犯罪来慰藉你的孤单;你或许认为与耶稣打交道,会令你尴尬;而且这在你的社交圈子里似乎不够重要。耶稣的话提醒我们,惟有从衪而来的才是真正的荣耀。
耶稣的升天提醒我们,现今衪与父同享荣耀。惟愿我们记着被钉和升天的主的荣耀,并且知道,就是当我们似乎时常经历困难或被丰裕吸引时,我们仍然能够瞥见神未来的国度。
主耶稣,你知道我们的软弱和痛苦,求你帮助我们瞥见你的国度和你呼召我们去分享的荣耀,又引领我们仰望你。奉你的名祈求,阿们。
路加福音 9:18-27
18耶稣自己祷告的时候,门徒也同他在那里。耶稣问他们说:“众人说我是谁?”
19他们说:“有人说是施洗的约翰,有人说是以利亚,还有人说是古时的一个先知又活了。”
20耶稣说:“你们说我是谁?”彼得回答说:“是神所立的基督。”
21耶稣切切地嘱咐他们,不可将这事告诉人。
22又说:“人子必须受许多的苦,被长老、祭司长和文士弃绝,并且被杀,第三日复活。”
23耶稣又对众人说:“若有人要跟从我,就当舍己,天天背起他的十字架来跟从我。
24因为凡要救自己生命的,必丧掉生命;凡为我丧掉生命的,必救了生命。
25人若赚得全世界,却丧了自己、赔上自己,有什么益处呢?
26凡把我和我的道当做可耻的,人子在自己的荣耀里,并天父与圣天使的荣耀里降临的时候,也要把那人当做可耻的。
27我实在告诉你们:站在这里的,有人在没尝死味以前,必看见神的国。”
When Jesus Comes In Glory
“The Son of Man will... [come] in his glory and in the glory of the Father and of the holy angels.” - Luke 9:26
Throughout his teaching ministry, Jesus continued to have a heavenward focus. Even as he looked ahead to his suffering and death, he told his followers of his future glory.
But Jesus’ treatment at the hands of sinful people has implications for his followers too. As God’s people, we can expect the powers of evil to attack and try to destroy us. Perhaps you have been on the receiving end of others’ sinful behavior: abuse, neglect, harassment, persecution. Jesus assures us that he knows what it is to experience hurt, and he points our attention heavenward to the glory that God reveals in his children (see Romans 8:18).
Sometimes, though, the temptation to deny Jesus comes not from hardship but from prosperity. Perhaps you have tried to live a life of self-fulfillment. Maybe you have been chasing pleasure or trying to soothe your loneliness in sinful ways. Perhaps having a relationship with Jesus embarrasses you or doesn’t seem important enough in your social circles. Jesus’ words remind us that true glory comes only from him.
The ascension reminds us of the glory that Jesus has with the Father right now. May we remember the glory of the crucified and ascended Lord—and know that even when difficulty or the draw of prosperity seems to fill our experience, we can catch glimpses of God’s coming kingdom.
Lord Jesus, you know our weakness and misery. Help us to glimpse your kingdom and the glory that you call us to share, and direct our vision toward you. In your name, Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: