知足

“然而敬虔加上知足的心便是大利了。” - 提前 6:6

在HGTV一个令人惊讶的节目中,人们去寻找小房子。他们不想每月支付巨额的抵押贷款,也不想生活中积累各种不必要的垃圾。所以他们看的是200平方英尺,而不是2000平方英尺的房子。其中一些你可以爬到椽子下进入一个主卧,另一端是孩子的卧室,还有一个厨房,餐厅,浴室,还有一小块空间很巧妙地设计成客厅。有时候最大的问题是:“我们真的需要一个浴缸吗?淋浴占用的空间更少。”

在古老的日本,农民每天早上都把蒲团折起来放在壁橱里。你看!卧室就变成了客厅!

保罗说:“有衣有食就当知足。”当然,如果我们住在加拿大北部,我们可能需要一个躲避严寒的地方。但保罗的观点很有道理。物质主义设置了各种各样的陷阱和诱惑,使我们偏离信仰的道路。

十诫中的第十条——不可贪恋(出 20:17)——就是指向知足的。如果我们总是四处张望,贪恋邻舍的房子,车,或者配偶,我们就会无休止地感到不安。但是有了圣灵住在我们心里,将那使我们心烦意乱的空虚填满,我们就有了内心的平静和满足。

祷告

主啊,我们不想追随一个又一个的时尚;我们想要怀着知足的心跟随耶稣。祈求你带领我们,阿们。

提摩太前书 6:6-10

6然而,敬虔加上知足的心便是大利了。
7因为我们没有带什么到世上来,也不能带什么去。
8只要有衣有食,就当知足。
9但那些想要发财的人,就陷在迷惑,落在网罗和许多无知有害的私欲里,叫人沉在败坏和灭亡中。
10贪财是万恶之根。有人贪恋钱财,就被引诱离了真道,用许多愁苦把自己刺透了。  

Contentment

“Godliness with contentment is great gain.” — 1 Timothy 6:6

英语音频 English Audio

In a surprising program on HGTV, people go looking for tiny homes. They don’t want an enormous monthly mortgage payment, and they don’t want to accumulate all kinds of unnecessary junk in their lives. So they look at 200-square-foot homes instead of 2,000 square-footers. Some of these have a master bedroom you crawl into under the rafters, a children’s bedroom under the other end of the roof, and a kitchen, dining room, bath, and living room cleverly squeezed into one small area. Sometimes the biggest question is “Do we really need a bathtub? A shower takes up less space.”

In old Japan, a farmer’s futon was folded and stored in a closet each morning. Presto! The bedroom became a living room!

“If we have food and clothing,” says Paul, “we will be content with that.” Of course, if we live in northern Canada, we might need a place to get in out of the icy blasts. But Paul’s point is well-taken. Materialism sets all kinds of traps and temptations that can lead us astray from the path of faith.

The tenth commandment—Do not covet (Exodus 20:17)—points the way to contentment. If we always have a roving eye, hankering for our neighbor’s house, car, or spouse, there will be no end to feeling unsettled. But with the Holy Spirit living in our hearts, filling the void that would otherwise drive us to distraction, we have peace and contentment within.

Prayer

Lord, we do not want to follow one fad after another; we want to follow Jesus in contentment. Lead us, we pray. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Aug 10, 2019

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Aug 10, 2019

录入日期: 

Jul 30, 2019

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: