以马忤斯路上的门徒始终对耶路撒冷发生的一切感到困惑,直到耶稣启示他们。然而,他们仍未认出祂来。快到以马忤斯的时候,耶稣好像还要往前行。他们盛情邀请他留下来吃晚餐并住上一晚。可接下来他们的客倒成了主。祂祝谢,擘饼,并递给他们吃。
这位在别人家里扮作主人角色的人到底是谁?祂是神的儿子!祂正在行使自己的权力和尽自己的义务来祝福属祂的人!这时他们终于认出了祂,不仅仅用自己的双眼,也因为回想起自己“内心的火热”。这火热自从祂与他们同行讲解经文时就开始了。
以马忤斯的门徒们马上跑回耶路撒冷去了。他们的热情十分有感染力。想像一下信心如此火热,以至于你必须要分享这个消息!还是这信心之火,被现代式奇迹和当今怀疑论给烧灭了呢?当我们与耶稣同行,聆听祂的话语,花时间向祂祷告时,仍会发现复兴的火热。
我们再也没有听到关于革流巴和他同伴的事,或许他们成了传讲这好消息的传教士。我们也能像他们一样。我们的故事虽没有写在经上,却写在他人的生命中。来,以我们在复活之路上的见证,激励他们。
主啊,当我们意识到祢为我们所作的一切,我们就心里火热。求祢赐给我们话语去分享这信息,也赐给我们勇气去传扬祢。奉主的名求,阿们。
路加福音 24:28-35
28将近他们所去的村子,耶稣好像还要往前行,"Their eyes were opened and they recognized him... . 'Were not our hearts burning within us while he talked with us on the road and opened the Scriptures to us?'" — Luke 24:31-32
The Emmaus road disciples were confused about what had really happened in Jerusalem until Jesus enlightened them. Yet they still didn't recognize him. As they approached Emmaus, Jesus seemed to be going further. Being hospitable, they invited him to dinner and overnight. But then their guest became their Host. He gave thanks, broke the bread, and served the meal.
Who was this who took on the role of host in someone else's home? He was the Son of God! He was exercising his right and responsibility to bless his own! Finally they recognized him, not just with their eyes but also in recalling their "hearts burning within." That had started as they walked with him and he explained the Scriptures.
The Emmaus disciples went back immediately to Jerusalem. Their enthusiasm was infectious. Imagine faith so heartwarming that you must share the news! Or have modern marvels and today's skepticism doused the fire? Restoration is still found as we walk with Jesus, listen to his Word, and spend time with him in prayer.
We never hear about Cleopas and his companion again. Maybe they became missionaries of the good news. So could we. Our stories won't be written in Scripture, but they can be written in the lives of others, enlivening them with our witness by walking the resurrection road.
Lord, our hearts burn within us as we realize all you have done for us. Give us words to share the news—and courage to speak of you. Amen.
诵读: 楚云
片头: 张妙阳