一个律法师想试探耶稣,他是摩西和以色列律法的专家。他问:“我该作什么才可以承受永生?”然后问:“谁是我的邻舍呢?”
耶稣讲了一个故事来回答他。一个人被抢劫并受了伤,人们的宗教领袖不理睬他,反而是一个撒玛利亚人帮助了他。
在耶稣时代,犹太人轻视撒玛利亚人,因为他们代表了犹太人绝不想成为的一切。犹太人常常回避撒玛利亚人,他们绕道多走几英哩,只为了不碰见撒玛利亚人。
然而在耶稣的故事中,撒玛利亚人并没有对受伤的人袖手旁观,而是以怜悯对待。他施行了急救措施,他把这个人带到客栈,好让他得到疗养。他甚至付清一切费用。藉着这个故事,耶稣要使被犹太人轻视的敌人,成为故事中的英雄。
到这时,耶稣的听众——尤其是那些宗教领袖们——被耶稣指正他们的了一个错误观念。耶稣不仅仅是给他们一个邻舍的概念,而是向他们显明一个邻舍是怎样做的。这三个人谁是邻舍呢?
这个时候,律法师被迫停止以自己的知识和学位来为自己辩护了。只听到他回答说:“是那怜悯他的。”耶稣告诉他,照着去行吧。
谁是我的邻舍?谁又曾做过我的邻舍呢?
救主耶稣啊,求祢帮助我们向每个人显出祢的怜悯和爱,包括那些我们心中鄙视的敌人。奉祢的名祷告,阿们。
路加福音 10:25-37
25 有一个律法师起来试探耶稣,说:“夫子,我该做什么才可以承受永生?”
26 耶稣对他说:“律法上写的是什么?你念的是怎样呢?”
27 他回答说:“你要尽心、尽性、尽力、尽意爱主你的神,又要爱邻舍如同自己。”
28 耶稣说:“你回答的是。你这样行,就必得永生。”
29 那人要显明自己有理,就对耶稣说:“谁是我的邻舍呢?”
30 耶稣回答说:“有一个人从耶路撒冷下耶利哥去,落在强盗手中。他们剥去他的衣裳,把他打个半死,就丢下他走了。
31 偶然有一个祭司从这条路下来,看见他,就从那边过去了。
32 又有一个利未人来到这地方,看见他,也照样从那边过去了。
33 唯有一个撒马利亚人行路来到那里,看见他,就动了慈心,
34 上前用油和酒倒在他的伤处,包裹好了,扶他骑上自己的牲口,带到店里去照应他。
35 第二天拿出二钱银子来,交给店主说:‘你且照应他,此外所费用的,我回来必还你。’
36 你想,这三个人哪一个是落在强盗手中的邻舍呢?”
37 他说:“是怜悯他的。”耶稣说:“你去照样行吧。”
“A Samaritan, as he traveled, came where the man was; and when he saw him, he took pity on him.” - Luke 10:33
A religion professor—an expert in the law of Moses and Israel—wanted to test Jesus. He asked, “What must I do to inherit eternal life?” And then: “Who is my neighbor?”
Jesus responded by telling a story about a man, robbed and injured, who was ignored by the people’s religious leaders but helped by a Samaritan.
In Jesus’ day, the Jews despised Samaritans. They represented everything the Jewish people never wanted to be. Jews often avoided Samaria by traveling many miles out of the way so they wouldn’t have to come into contact with Samaritans.
In Jesus’ story, however, rather than passing by the injured man, the Samaritan showed compassion. He administered first aid. He brought the man to an inn where he could recuperate. He even paid the bill. Jesus made the despised enemy of the Jews the star in this story.
By this time, Jesus’ listeners—especially the religion expert—were informed of an error in their thinking. Jesus did not give them a mere definition of a neighbor; he showed them how a neighbor acted. Which of the three was a neighbor?
The religion teacher was forced to stop justifying himself by his intellect and degrees. He simply replied, “The one who had mercy.” And Jesus told him to go and act similarly.
Who is my neighbor? And who has been a neighbor to me?
Savior Jesus, help us to show your mercy and love to everyone, including the people we have despised as enemies. Amen.
诵读: 楚云
片头: 张妙阳