你被什么吞噬了?

作者:每日箴言   来源:普世佳音

“我们日用的饮食,今日赐给我们。” - 太 6:11

  耶稣教导我们,求神天天赐我们所需的饮食——不多,也不少。然而,我们今日的文化,往往视食物为“何时想吃便吃”,而不是我们每天为主而活的基本需要。

  暴饮暴食犯了放纵私欲的罪,就是贪得无厌地满足我们的食欲。古罗马人大摆筵席时标榜暴食:享用过各种款式的美食后,宾客们便迫使自己把吃了的食物吐出来,好叫他们能吃得下更多的食物,但是,这样不断先狼吞虎咽然后吐出食物,是不健康的做法。法国有一句谚语说:“暴食的人用他的牙齿为自己挖掘坟墓。”

  小说家德.弗里斯说:对饮食有贪得无厌的欲望,是“一种情绪上逃避的症兆,反映有严重的事物困扰着我们,像要把我们吞噬”。我们渴求日用的饮食,是藉着信得到神的供应,而不是靠疯狂的满足自己的欲望。不过,说来容易,做起来很困难,然而这就是禁食的真义。

  禁食有一个很好的理由:我们的问题,是在伊甸园中渴望吃禁果时开始的,这果子是悦人眼目的食物,它也代表权力和知识。从此,我们便一直在用我们的牙齿挖掘自己的坟墓了。

  好好管理我们日用的饮食,表达了我们对在主耶稣里复活的生命所流露的爱。我们当享用神天天赐下的饮食,但是千万不要让饮食吞噬了我们。

祷告

“健康、力量、饮食皆主所赐,主啊,赞美祢名。”求祢帮助我们,去感谢祢每天的供应,并且不会贪得无厌地要求得到更多。奉耶稣名祷告,阿们。

 

传道书 6:7-9; 马太福音 6:25-27

7 人的劳碌都为口腹,心里却不知足。
8 这样看来,智慧人比愚昧人有什么长处呢?穷人在众人面前知道如何行有什么长处呢?
9 眼睛所看的比心里妄想的倒好。这也是虚空,也是捕风。
25 所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么喝什么,为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?
26 你们看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它,你们不比飞鸟贵重得多吗?
27 你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢? 

What’s Eating You?

“Give us today our daily bread.” — Matthew 6:11

英语音频 English Audio

Jesus teaches us to ask God for our daily food — not more, not less. In our culture today, though, we are often tempted to think more about food “whenever I want it” than the food we need to live one day at a time in our service for God.

Gluttony is the sin of inordinate desire, the insatiable desire to please our appetites. Banquets in ancient Rome put gluttony on display: after consuming all kinds of delicacies, guests would induce vomiting so they could eat more. But the rhythm of gorging and purging is unhealthy. A French proverb says, “A glutton digs his own grave with his teeth.”

The inordinate desire for food and drink, writes the novelist Peter De Vries, “is an emotional escape, a sign that something is eating us.” The ordinary desire for daily food is fed by a trust in God’s provisions, not by dependence on our own remedies. That’s easier said than done, but it’s the point of fasting.

There is a good reason for fasting: our problems began with the desire for forbidden fruit in Eden, fruit that was both pleasing as food and represented power and knowledge. With our teeth we’ve been digging our own graves.

Stewardship of our daily bread is an intimate expression of our resurrection life with the Lord Jesus. Enjoy God’s daily gift of food, but don’t let it eat you.

Prayer

“For health and strength and daily food, we praise your name, O Lord.” Help us to appreciate your daily provisions and not continually want more. In Jesus’ name, Amen.

诵读: 楚云
片头: 张妙阳


发布日期:2018-03-10