我们的世界很抗拒谦卑的态度,它视谦卑的人为门口的地垫——这些人静静地站着,被人践踏。这个世界,宁愿鼓吹我们多抬举自己。
而我们的本性也正是如此自私,我们愈爱自己,就愈造成没有地方容得下神,更不用说容得下我们的邻舍了。一个以自我尊荣为根基的生命是孤单的;再加上,由于人们时常把谦卑看成为是软弱,那些爱自己的人,便大多不愿意饶恕人。
真正谦卑的人,把“自我”的力量完全放在服事神和邻舍上面。且看神使用摩西的笨嘴拙舌,加添他力量,叫他勇敢和清楚地对法老说话。当谦卑的税吏说:“神啊,开恩可怜我这个罪人”时,他是在求神向他施恩。而最重要的,就是神永活的儿子取了一个谦卑仆人的样式,代替我们受死(参看腓立比书2:5-11)。
有感于神的慈爱,谦虚的人往往委身在世人看为软弱的事上。基督的能力激励我们,叫我们首先去爱神,然后爱邻舍如同爱自己。既有“基督的心”(哥林多前书2:15-16),我们便会与人分享神的爱并帮助有需要的人。
纵然世人蔑视谦卑,耶稣基督的谦卑已经胜过世界,而父神也因此得了荣耀。
主耶稣,唯愿“基督的心”天天活在我们里面,好叫祢的慈爱和能力,引导我们一切的言行。阿们。
出埃及记 4:10-16; 路加福音 18:13-14
10 摩西对耶和华说:“主啊,我素日不是能言的人,就是从你对仆人说话以后,也是这样。我本是拙口笨舌的。”
11 耶和华对他说:“谁造人的口呢?谁使人口哑、耳聋、目明、眼瞎呢?岂不是我耶和华吗?
12 现在去吧,我必赐你口才,指教你所当说的话。”
13 摩西说:“主啊,你愿意打发谁,就打发谁去吧!”
14 耶和华向摩西发怒说:“不是有你的哥哥利未人亚伦吗?我知道他是能言的,现在他出来迎接你,他一见你,心里就欢喜。
15 你要将当说的话传给他,我也要赐你和他口才,又要指教你们所当行的事。
16 他要替你对百姓说话,你要以他当做口,他要以你当做神。
13 那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:‘神啊,开恩可怜我这个罪人!’
14 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了。因为凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。”
He would not even look up to heaven, but beat his breast and said, “God, have mercy on me, a sinner.” — Luke 18:13
Our world is hostile to humility; it sees the humble person as a doormat — someone who stands by quietly while others step all over them. The world would rather have us think more of ourselves.
But we are naturally so selfish that increasing our love of self will leave little room for God, not to mention our neighbor. A life built on self-esteem is lonely. What’s more, because humility is often confused with weakness, the lover of self tends not to forgive others.
True humility places all the power of “self” in the service of God and neighbor. Thus God takes hold of Moses’ weak tongue and strengthens him to speak boldly and plainly to Pharaoh. And the humble tax collector throws himself on God’s grace when he says, “God, have mercy on me, a sinner.” Most important, the eternal Son of God takes on the form of a humble servant and dies in our place (see Philippians 2:5-11).
Directed by God’s love, people who are humble in spirit invest themselves in what the world thinks is weakness. Christ’s power strengthens us to love God above all and our neighbors as ourselves. Sharing the good news of God’s love and helping others in need, we have “the mind of Christ” (1 Corinthians 2:15-16).
The world scorns humility. But Jesus Christ’s humility has overcome the world, to the glory of God the Father.
Lord Jesus, may your mind live in us daily so that your love and power will guide us in all we do and say. Amen.
诵读: 楚云
片头: 张妙阳