每个疤痕背后都有一个故事。或许它会让我们想起一次膝盖手术,它帮助你步伐重新变得矫健。或许疤痕让你想起了一场事故,让你感恩自己的康复。有些疤痕是情感和心理上的,让我们想起别人留下的深深的伤害。
在适当的时候,我们应该愿意分享我们疤痕的故事。透过这样做,来表达我们的感恩,谦卑以及对团契的需要。如今社交媒体的流行有一个弊端,就是人们经常把自己的生活描绘成一块玫瑰田。人们很容易分享度假信息,欢乐的家庭聚会,和一些庆祝场面。但是,当我们在与他人的交流中暴露出自己的疤痕时,真正的友谊才会产生。
今天我们看到耶稣在复活后向门徒们的一次显现。接着祂“就把手和肋旁,指给他们看。”门徒们一认出是主,就喜乐了。
祂的疤痕所讲的故事多么奇妙啊!
祂不是漫画书中的超级英雄,轻易就能取得巨大成就。相反,正如我们在以赛亚书53章中读到的,基督的得胜来自于很深的个人牺牲。这也让我们想起自己的罪和过犯。我们若拥抱这两个事实——基督的伤口和我们的需要——就能得到医治。没错,“因他受的鞭伤我们得医治。”
主啊,我们的疤痕提醒我们自己有多脆弱。感谢你,耶稣,你为我们的缘故成了脆弱的,并带给我们医治。奉你的名祷告。阿们。
以赛亚书 53:1-6;约翰福音 20:19-20
1我们所传的有谁信呢?耶和华的膀臂向谁显露呢?
2他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出于干地;他无佳形美容,我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。
3他被藐视,被人厌弃,多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样,我们也不尊重他。
4他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦,我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
5哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚我们得平安,因他受的鞭伤我们得医治。
6我们都如羊走迷,各人偏行己路,耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。
19那日,就是七日的第一日晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来站在当中,对他们说:“愿你们平安!”
20说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。
“He was pierced for our transgressions... and by his wounds we are healed.” — Isaiah 53:5
There is a story behind every scar that we have. Maybe it’s a reminder of knee surgery that has helped to bring a new bounce to your step. Perhaps a scar reminds you of an accident, and you’re thankful for the recovery you have experienced. Some scars are emotional and psychological, reminding us of deep hurts inflicted by others.
When appropriate, we should be willing to share the stories of our scars. As we do that, we can show our gratitude, humility, and need for community. A drawback to the popularity of social media today is that people often portray their life as a bed of roses. It’s easy to share news about vacations, happy family gatherings, and celebrations. But true fellowship emerges when our scars are exposed in personal communication with others.
Today we see Jesus in one of his post-resurrection visits to his disciples. And when “he showed them his hands and side,” his followers were overjoyed as they recognized the Lord.
And what a story his wounds tell! He was not some comic-book superhero who easily accomplished great feats. Rather, as we see in Isaiah 53, Christ’s victory came through deep personal sacrifice. We are also reminded of our sins, our transgressions. When we embrace these two realities—Jesus’ wounds and our need—we find healing. Indeed, “by his wounds we are healed”!
Lord, our scars remind us of how vulnerable we are. Thank you, Jesus, for making yourself vulnerable for our sake and for providing us healing. In your name we pray. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳