你在哪里

作者:每日箴言   来源:普世佳音

"耶和华神呼唤那人,对他说:‘你在哪里?’" - 创 3:9

神问亚当:"你在哪里?"这个问题不是关于亚当和夏娃躲在哪里,它涉及的乃是一件更重要的事。

创世记1和2章,记载我们这位富想像力的创造神创造万物-包括我们人类-的辉煌过程。创世记3章接着讲述亚当和夏娃的悖逆和他们在罪中堕落,现今我们也被他们的罪污染了。那枚果子看来既可口又可爱,然而,它只能揭露他们是赤身露体的。他们因羞愧便躲避耶和华神,又拿无花果树叶子编做简单的裙子。他们在哪里?他们走迷了,这就是对神这个问题的回答。

神的脚步声在园子里回荡着,祂以洪亮的声音问道:"你在哪里?"神是知道答案的,但是,他们需要知道他们走迷了。

神便问他们:"谁告诉你赤身露体呢?"像顽皮的小孩那样,他们便尝试把过失归到别人身上。亚当啜泣着说:"你所赐给我… 的女人,她把… 果子给我。"夏娃也抱怨说:"(你造的)那蛇引诱我。"

今天,神仍然在问:"你在哪里?"我是在读大学时听到这个问题的,那时我走迷了,我感到脆弱和害怕,神却紧随我进入我荒凉的境地,在那里,这个萦绕于心的问题突然变成我的安慰;神不是来找我麻烦,衪乃是要给我一个应许,就是祂将会赐下衪的儿子作我的救主。神向我保证:"你要留在这里,我已经为你差遣我的儿子。"你认识这位乐意与你一起的神吗?

祷告

慈爱的神,求祢寻索我和施恩赐我新的生命,叫我完全被耶稣的义所覆盖。我已被祢寻获!我要赞美祢!阿们。

创世记 3:8-13

8天起了凉风,耶和华神在园中行走,那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。
9耶和华神呼唤那人,对他说:"你在哪里?"
10他说:"我在园中听见你的声音,我就害怕,因为我赤身露体。我便藏了。"
11耶和华说:"谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗?"
12那人说:"你所赐给我与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。"
13耶和华神对女人说:"你做的是什么事呢?"女人说:"那蛇引诱我,我就吃了。"

Where Are You?

"The LORD God called to the man, ‘Where are you?’" - Genesis 3:9

英语音频 English Audio

"Where are you?" God asks Adam. This question is not about where Adam and Eve are hiding. Something bigger than that is happening here.

Genesis 1 and 2 give the glorious account of our creative God creating everything—including us human beings. Then Genesis 3 tells of Adam and Eve’s disobedience, their fall into sin, which now infects all of us. The fruit looked delicious and desirable, but all it revealed was that they were naked. They tried to hide from God in their shame, making simple garments of fig leaves. Where were they? To answer God’s question, they were lost.

God’s footsteps echoed in the garden, and his voice boomed, "Where are you?" God knew, but they needed to know they were lost.

"Who told you that you were naked?" God asked. Like naughty children, they tried the blame game. "The woman you put here gave me the fruit," whimpered Adam. "The serpent (you made) fooled me," Eve whined.

Today God still asks, "Where are you?" I heard it when I was in college; I was lost, vulnerable, and scared. God pursued me into my wilderness, where the haunting question suddenly turned comforting. He wasn’t out to get me into trouble but to give me the promise that he’d provided a Savior, his Son. "Stay where you are. I’ve sent my Son for you!" God assured me. Do you know this God, who desires to be with you?

Prayer

Loving God, chase me and grace me with new life, fully clothed in Jesus’ righteousness. I am found! And I praise you! Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


发布日期:2019-11-01