无法补救

作者:每日箴言   来源:普世佳音

“耶和华….从早起来差遣使者去警戒他们。他们却嘻笑神的使者,藐视他的言语,讥诮他的先知....” - 历下36:15-16

马太以约西亚(太1:11)作为列王名单的结尾,或许是因为圣经说:“他行耶和华眼中看为正的事,效法他祖大卫所行的,不偏左右”(代下34:2)。但约西亚并不是犹大的最后一位王。西底家才是。

尽管神一再差遣使者和先知去警告西底家,他仍是硬着心不归向耶和华。圣经说“无法补救”。这真令人难以置信!于是神差遣巴比伦王去毁灭耶路撒冷,神的百姓被掳到外邦。

但神的故事没有就此结束。赞美神,仍然有法可救!在希伯来书1章1-2节我们读到,尽管神在过去藉着先知说话,却“在这末世,藉着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾藉着他创造诸世界 。” 不到一周,我们就要庆祝圣诞节和迎接神的儿子耶稣了。祂是我们的罪的唯一救法。

耶稣,宇宙的创造者,为了修复我们降生和受死,祂已从死里复活,在神的右边掌权。祂是万王之王!愿我们喜乐地行祂眼中看为正的事,将祂的荣耀显在世上。

祷告

父神,我们与很久以前的众天使一同歌唱:“在至高之处荣耀归于神。”我们赞美你,你藉着耶稣赐给我们对罪极其一切影响的救法。我们祈求你医治我们,使我们回转。阿们。

历代志下 36:11-20

11西底家登基的时候年二十一岁,在耶路撒冷做王十一年,
12行耶和华他神眼中看为恶的事。先知耶利米以耶和华的话劝他,他仍不在耶利米面前自卑。
13尼布甲尼撒曾使他指着神起誓,他却背叛,强项硬心,不归服耶和华以色列的神。
14众祭司长和百姓也大大犯罪,效法外邦人一切可憎的事,污秽耶和华在耶路撒冷分别为圣的殿。
15耶和华他们列祖的神因为爱惜自己的民和他的居所,从早起来差遣使者去警戒他们。
16他们却戏笑神的使者,藐视他的言语,讥诮他的先知,以致耶和华的愤怒向他的百姓发作,无法可救。
17所以,耶和华使迦勒底人的王来攻击他们,在他们圣殿里用刀杀了他们的壮丁,不怜恤他们的少男处女、老人白叟,耶和华将他们都交在迦勒底王手里。
18迦勒底王将神殿里的大小器皿与耶和华殿里的财宝,并王和众首领的财宝,都带到巴比伦去了。
19迦勒底人焚烧神的殿,拆毁耶路撒冷的城墙,用火烧了城里的宫殿,毁坏了城里宝贵的器皿。
20凡脱离刀剑的,迦勒底王都掳到巴比伦去,做他和他子孙的仆婢,直到波斯国兴起来。

No Remedy

"The LORD . . . sent word to them through his messengers again and again. . . . But they mocked God’s messengers, despised his words and scoffed at his prophets. . . ." - 1 Chronicles 36:15-16

英语音频 English Audio

Perhaps Matthew ends his list of kings with Josiah (Matthew 1:11) because the Bible says, “He did what was right in the eyes of the Lord and followed the ways of his father David” (2 Chronicles 34:2). Josiah, however, was not the last king of Judah. Zedekiah was.

Though God persistently sent messengers and prophets to warn Zedekiah, he hardened his heart and would not turn to the Lord. The Bible says there was “no remedy.” Incredible! So God sent the king of Babylon to destroy Jerusalem, and God’s people became captives in a foreign land.

But God’s story does not end there. Praise God, there is a remedy! In Hebrews 1:1-2 we read that although God spoke through prophets in the past, “in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed the heir of all things, and through whom he also made the universe.” In less than a week, we will celebrate Christmas and the coming of Jesus, God’s Son. He alone is the remedy for our sin.

Jesus, the maker of the universe, lived and died to restore us, was raised from the dead, and rules at God’s right hand. He is the King of kings! Let us with joy do what is right in the eyes of the Lord as we reflect his glory in the world.

Prayer

Father God, we join with the angels who sang long ago, “Glory to God in the highest.” We praise you that through Jesus you give us the remedy for sin and all its effects. Heal and restore us, we pray. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


发布日期:2019-12-19