能让我安静一下吗?
这个请求可能是一个想要逃离琐碎混乱的家庭生活的人发出的,也可能是一个整天被活跃孩子轰炸的老师发出的,或者是陷在检查、扫瞄、预约、保险问题和不确定结果的漩涡中的病人发出的。总之,压力会让人付出代价。
圣经里提到的护卫我们心思意念的“神的平安”,并不仅仅是没有噪音和忙碌。神的平安——Shalom——会使你确信,你的灵魂完全稳妥,哪怕你无法解决所有影响你的问题,或无法预测任何事情的结果。神的平安使我们确信神仍在掌权。
我们如何找到这种平安呢?使徒保罗鼓励基督的跟随者要越过问题:为一切事情献上祷告,感谢神垂听并按着祂完全的旨意回应。然后,我们就可以把心思放在周围的祝福上——凡是真实的、公义的,清洁的,可爱的——放下一切忧虑。
这听起来可能让人难以置信,就像那句口头禅“交给上帝吧”。如果有人对一个受苦的人说些浅显话,就像在伤口上撒盐一样。但神的确应许赐平安给每一个寻求的人。不要试图去追根究底,单单祷告吧。
赐平安的神,我们想要你的平安。我们需要你的Shalom。当我们信靠你,求你赐给我们出人意外的平安。阿们。
腓立比书 4:4-9
4你们要靠主常常喜乐,我再说,你们要喜乐!
5当叫众人知道你们谦让的心。主已经近了。
6应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
7神所赐出人意外的平安,必在基督耶稣里保守你们的心怀意念。
8弟兄们,我还有未尽的话,凡是真实的、可敬的、公义的、清洁的、可爱的、有美名的,若有什么德行,若有什么称赞,这些事你们都要思念。
9你们在我身上所学习的、所领受的、所听见的、所看见的,这些事你们都要去行,赐平安的神就必与你们同在。
"The peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus." — Philippians 4:7
Can I just have a little peace?
This could be the plea of a family member trying to escape the chaos of home life, a teacher bombarded with active children all day, or a medical patient caught in a whirlwind of tests, scans, appointments, insurance questions, and uncertain results. Stress takes its toll.
When the Bible speaks of “the peace of God” that can guard our hearts and minds, this is much more than the absence of noise or busyness. God’s peace—shalom—gives assurance that all is right in your soul, even if you can’t resolve all the issues affecting you or predict the outcome of anything at this point. God’s peace provides the assurance that God is still in control.
How do we find this peace? The apostle Paul encourages followers of Christ to look above and beyond the problem: to simply pray about everything, thanking God for listening and answering according to his perfect will. We can then set our minds on the blessings around us—whatever is true, right, pure, lovely—and we can let go of our worries.
That may sound too good to be true, like the catch phrase “Let go and let God.” When someone offers superficial sayings to a person who is suffering, it feels like salt in a wound. But God promises to give peace to all who ask. Don’t even try to understand how it works; just pray.
God of peace, we want your gift of peace. We need your shalom. Grant us deep peace that transcends understanding as we trust in you. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳