遇见耶稣

作者:每日箴言   来源:普世佳音

“忽然耶稣遇见她们,说,愿你们平安。她们就上前抱住他的脚拜他。” - 太 28:9

妇女们来看耶稣的坟墓,要来哀悼。

马太用一个有点吓人又有点滑稽的场景打断了这个悲伤的画面。有一位相貌如同闪电的天使来到坟墓前,引起了地震,他把石头滚开,坐在上面。看守坟墓的士兵极其害怕,他们颤抖着倒下,像死人一样。妇女们呢?她们也很害怕。

妇女们是来到坟墓前查看和哀悼的。但天使告诉她们,坟墓里的那位已经不在那里了。她们也不必悲伤,因为耶稣从死里复活了!事实上,祂正在往加利利的路上,希望祂的门徒们去那里见祂。

因此,前来哀悼的妇女们急忙离开,“大大地欢喜”。如果她们已经满心欢喜了,接下来发生的事简直使她们喜乐满溢:耶稣遇见了她们。她们来看的那个已死的人竟活生生站在她们面前!

你还记得自己第一次遇见耶稣吗?祂把我们的悲伤变成了最大的喜乐。如果你还没有见过祂,我希望你很快就能遇见祂——也许就在今天。这是我们所知道的最大的喜乐。

祷告

亲爱的耶稣,我们的眼睛因这世上的暴力、不公、疾病和死亡而疼痛。请帮助我们今天遇见你,好使我们看到只有你才能带给我们的喜乐和盼望。阿们。

马太福音 28:1-10

1安息日将尽,七日的头一日天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。
2忽然,地大震动,因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。
3他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。
4看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。
5天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。
6他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方!
7快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了!”
8妇女们就急忙离开坟墓,又害怕又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。
9忽然,耶稣遇见她们,说:“愿你们平安!”她们就上前抱住他的脚拜他。
10耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里必见我。”

A Sight For Sore Eyes

"Suddenly Jesus met them. 'Greetings,' he said. They came to him, clasped his feet and worshiped him." - Matthew 28:9

英语音频 English Audio

The women came to look at Jesus’ tomb and to mourn.

Matthew interrupts the sadness of the story with a somewhat scary and somewhat comical scene. An angel comes to the tomb, with an appearance like lightning and causing an earthquake, and he rolls away the stone and sits on it. The soldiers guarding the tomb are so terrified that they shake and fall down like they are dead. And the women? They are scared too.

The women have come to the tomb to see it and grieve. But the angel tells them that the one who was in the tomb isn’t there. And there’s no need to grieve anymore because Jesus has risen from the dead! In fact, he’s on his way to Galilee and wants his disciples to see him there.

So the women who have come to grieve hurry away “filled with joy.” And if their joy is already full, what happens next makes their joy overflow: Jesus meets them. The person they have come to see dead is standing in front of them alive!

Do you remember when you first met Jesus? He takes our sorrow and turns it into the greatest joy. If you haven’t met him yet, I hope you meet him soon—maybe even today. It is the greatest joy any of us has known.

Prayer

Dear Jesus, our eyes are sore from the violence, injustice, sickness, and death in this world. Help us to meet you today so that we may see the joy and hope only you can give. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


发布日期:2020-04-29