我的一个朋友喜欢谈论追随“教会礼仪”的 试探。他说这种信仰是以教会这个社会组织为中心,而不是以我们与神的关系为中心。
作为牧师,我总是很感谢那些愿意支持我们事工和项目的人。但我知道,人们很容易把教会参与和信仰本身等同起来。当我问到他们的属灵生活时,他们可能只关注教会的音乐,项目或委员会,而从未描述他们与神的实际关系。
当这种情况发生时,我必须提醒人们,耶稣赐给了我们那更好的礼物。耶稣来,并不是让我们忙于做志愿者,或为教会项目做奉献。祂乃是来邀请我们进入神的同在。
藉着耶稣,我们与神建立了爱的关系。正是在这个关系中,我们才找到饶恕,医治和目的。
归属于教会是做门徒重要的一部份。但在这里神提醒我们,教会的目的不是使我们忙碌,或创造舒适的敬拜礼仪。它是为了强化神的同在——给你和我有机会共饮那“直涌到永生的活水”。
父啊,帮助我超越满足于参与教会或宗教活动的范畴,进一步与你建立生命的关系。阿们。
约翰福音 4:1-26
1主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多
2(其实不是耶稣亲自施洗,乃是他的门徒施洗),
3他就离了犹太,又往加利利去。
4必须经过撒马利亚,
5于是到了撒马利亚的一座城,名叫叙加,靠近雅各给他儿子约瑟的那块地。
6在那里有雅各井。耶稣因走路困乏,就坐在井旁。那时约有午正。
7有一个撒马利亚的妇人来打水,耶稣对她说:“请你给我水喝。”
8那时门徒进城买食物去了。
9撒马利亚的妇人对他说:“你既是犹太人,怎么向我一个撒马利亚妇人要水喝呢?”(原来犹太人和撒马利亚人没有来往。)
10耶稣回答说:“你若知道神的恩赐和对你说‘给我水喝’的是谁,你必早求他,他也必早给了你活水。”
11妇人说:“先生,没有打水的器具,井又深,你从哪里得活水呢?
12我们的祖宗雅各将这井留给我们,他自己和儿子并牲畜也都喝这井里的水,难道你比他还大吗?”
13耶稣回答说:“凡喝这水的,还要再渴,
14人若喝我所赐的水,就永远不渴。我所赐的水要在他里头成为泉源,直涌到永生。”
15妇人说:“先生,请把这水赐给我,叫我不渴,也不用来这么远打水。”
16耶稣说:“你去叫你丈夫也到这里来。”
17妇人说:“我没有丈夫。”耶稣说:“你说没有丈夫是不错的。
18你已经有五个丈夫,你现在有的并不是你的丈夫。你这话是真的。”
19妇人说:“先生,我看出你是先知。
20我们的祖宗在这山上礼拜,你们倒说,应当礼拜的地方是在耶路撒冷。”
21耶稣说:“妇人,你当信我。时候将到,你们拜父也不在这山上,也不在耶路撒冷。
22你们所拜的你们不知道,我们所拜的我们知道,因为救恩是从犹太人出来的。
23时候将到,如今就是了,那真正拜父的,要用心灵和诚实拜他,因为父要这样的人拜他。
24神是个灵,所以拜他的必须用心灵和诚实拜他。”
25妇人说:“我知道弥赛亚,就是那称为基督的要来,他来了,必将一切的事都告诉我们。”
26耶稣说:“这和你说话的就是他。”
"If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water." - John 4:10
A friend of mine likes to talk about our temptation to follow “Churchianity.” He describes this as a version of faith that centers on the church as a social organization, rather than on our relationship with God.
As a pastor, I am always grateful for people who want to support our ministries and programs. But I know it can be tempting for people to equate their church involvement with faith itself. When I ask about their spiritual lives, they might focus on music, programs, or committees in the church without ever describing their actual relationship with God.
When that happens, I am challenged to remind people of the greater gift that Jesus offers. Jesus did not come just to make us busy volunteers or to get us to donate to the church's ministries. Jesus came to invite us into God's presence.
Through Jesus, we are brought into a loving relationship with God. And it is in this relationship that we find forgiveness, healing, and purpose.
Belonging to a church is an important part of being a disciple. But in this passage, we are reminded that the purpose of the church isn't merely to make ourselves busy or to create a comfortable worship service. It's to facilitate the presence of God—to give you and me the chance to drink the “water welling up to eternal life.”
Father, help me to move beyond church attendance or religious activity to develop a life-giving relationship with you. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳