不需要神?

作者:每日箴言   来源:普世佳音

“创造宇宙和其中万物的神,既是天地的主….自己倒将生命、气息、万物,赐给万人。”- 徒 17:24-25

最近,我和一位年轻人就神,宗教和教会的问题进行了一次谈话,他告诉我,他和许多千禧一代一样,并不真的觉得需要神。他受过很好的教育,有一份高薪工作,所以他想:“为什么要劳烦神呢?”北美有超过百份之三十的人都有这样的想法,他们声称自己没有任何宗教信仰。他们的生活很充实,他们相信根本不需要神,宗教或教会。

人真的不需要神吗?圣经告诉我们,每个人都需要神——从我们出生到去世。我们每个呼吸,每个动作都在乎神。这就是使徒保罗在雅典对众人所说的:“神…将生命、气息,万物,赐给万人。”我们不需要雅典人发明的许多神明,主宰天地的真神会看顾我们所有人的生命。

不管我们怎么想,你和我比我们想像的更需要这位神——无论是今生还是来世。今天就祈求神开你的眼睛,来接受祂做你的主和救主吧。

祷告

主啊,请帮助我们看见,我们每一天多么需要你。请开启我们的眼睛和心灵,为救主预备地方,愿祂来释放我们脱离罪和死亡。阿们。

使徒行传 17:22-31

22保罗站在亚略巴古当中,说:“众位雅典人哪,我看你们凡事很敬畏鬼神。
23我游行的时候,观看你们所敬拜的,遇见一座坛,上面写着‘未识之神’。你们所不认识而敬拜的,我现在告诉你们。
24创造宇宙和其中万物的神,既是天地的主,就不住人手所造的殿,
25也不用人手服侍,好像缺少什么,自己倒将生命、气息、万物赐给万人。
26他从一本造出万族的人,住在全地上,并且预先定准他们的年限和所住的疆界,
27要叫他们寻求神,或者可以揣摩而得;其实他离我们各人不远。
28我们生活、动作、存留,都在乎他,就如你们作诗的有人说:‘我们也是他所生的。’
29我们既是神所生的,就不当以为神的神性像人用手艺、心思所雕刻的金、银、石。
30世人蒙昧无知的时候,神并不监察,如今却吩咐各处的人都要悔改。
31因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且叫他从死里复活,给万人做可信的凭据。”

No Need For God?

"The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth. . . . He himself gives everyone life and breath and everything else." - Acts 17:24-25

英语音频 English Audio

In a conversation I had with a young man recently about God, religion, and the church, I was told that he, like many other millennials, did not really feel a need for God. He was well educated and had a good-paying job, so he figured, “Why bother with God?” More than 30 percent of the people in North America think the same way and claim to have no religion whatsoever. Their lives are full, and they believe there simply is no need for God, religion, or the church.

No need for God? According to the Bible, every human being needs God—from the moment we are born until we die. We are dependent on God for every single breath we take and for every step we take. That’s what the apostle Paul said to his audience in the city of Athens, “God . . . gives everyone life and breath and everything else.” There was no need for the many gods the Athenians had invented. The God of heaven and earth takes care of all of life for all of us.

Whatever we may think, you and I need this God more than we will ever know—for this life and for the life to come. Ask God today to open your eyes, and receive him as your Lord and Savior.

Prayer

Lord, help us to see how much we need you every day. Open our eyes and our hearts to make room for the Savior, who came to free us from sin and death. Amen.

诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳


发布日期:2020-12-02