你祷告的姿势是什么?你会闭上眼睛吗?你会双手合十吗?你会跪下吗?还是你会站着祷告?
实际上,祷告的姿势有许多种,无所谓对错。祈祷时,我们内心的态度才是最重要的。
圣经教导说,神阻挡骄傲和亵慢的人。但神会垂听那些相信祂,怀着谦卑痛悔的心来亲近祂的人。
然而,以谦卑痛悔的心靠近神,并不意味着卑躬屈膝。我们谦卑来到神的面前,承认我们犯了罪,亏缺了神的荣耀。我们是在谦卑恳求赦免。是在承认我们对神的逼切需要和全然仰赖。最终,这是一个呼求:我们需要你,耶稣!
藉着耶稣在十字架上的死,我们得到了神的恩典。因此带着谦卑痛悔的心,我们可以放胆祷告,进入神的同在。忧伤痛悔的心,神必不轻看。
所以,不管你是站着祷告,跪着祷告,坐着祷告,双手合十或是以什么其他姿势亲近神,都要以谦卑痛悔的心去做。
父啊,藉着你的儿子耶稣,我们谦卑来到你的面前,信靠你会垂听和回应我们的祷告。阿们。
诗篇 51
1神啊,求你按你的慈爱怜恤我,按你丰盛的慈悲涂抹我的过犯!
2求你将我的罪孽洗除净尽,并洁除我的罪!
3因为我知道我的过犯,我的罪常在我面前。
4我向你犯罪,唯独得罪了你,在你眼前行了这恶,以致你责备我的时候显为公义,判断我的时候显为清正。
5我是在罪孽里生的,在我母亲怀胎的时候就有了罪。
6你所喜爱的是内里诚实,你在我隐密处必使我得智慧。
7求你用牛膝草洁净我,我就干净;求你洗涤我,我就比雪更白。
8求你使我得听欢喜快乐的声音,使你所压伤的骨头可以踊跃。
9求你掩面不看我的罪,涂抹我一切的罪孽。
10神啊,求你为我造清洁的心,使我里面重新有正直的灵。
11不要丢弃我,使我离开你的面,不要从我收回你的圣灵。
12求你使我仍得救恩之乐,赐我乐意的灵扶持我。
13我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。
14神啊,你是拯救我的神,求你救我脱离流人血的罪,我的舌头就高声歌唱你的公义。
15主啊,求你使我嘴唇张开,我的口便传扬赞美你的话。
16你本不喜爱祭物,若喜爱,我就献上,燔祭你也不喜悦。
17神所要的祭就是忧伤的灵,神啊,忧伤痛悔的心,你必不轻看。
18求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。
19那时,你必喜爱公义的祭和燔祭,并全牲的燔祭。那时,人必将公牛献在你坛上。
"Have mercy on me, O God, according to your unfailing love. . . . A broken and contrite heart you, God, will not despise." — Psalm 51:1, 17
What is your posture for praying? Do you close your eyes? Do you fold your hands? Do you get down on your knees? Do you stand up?
Actually, there are many appropriate positions for prayer, and none are necessarily right or wrong. It's the posture of our hearts that really matters in praying.
The Bible teaches that God rejects the proud and the arrogant. But God listens to the prayers of believers who approach him with a humble and contrite heart.
Approaching God with a humble and repentant heart, though, does not imply groveling. Coming before God with meekness, we confess that we have sinned and have fallen short of his glory. Our humility is an appeal for forgiveness. It's an acknowledgment of our utter need and total dependence. Ultimately, it's a plea that we need Jesus.
Through Jesus' death on the cross, we receive God's grace. So with humility and a contrite spirit, we can boldly enter into God's very presence with our prayers. God does not despise our humble repentance.
So whether you pray standing up, on your knees, seated, with your hands folded, or however you happen to approach God, do so with a humble and contrite heart.
Father, through your Son, Jesus, we come humbly before you, trusting that you hear and answer our prayers. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳