我们的后院里有葡萄藤,我们经常需要剪掉卷须——就是线状的螺旋,帮助植物在攀爬时附着在支架上。剪断卷须后,我们会注意到两件事:水份从我们剪断的葡萄藤上稳定地滴下,而剪断的卷须马上开始枯萎。
在我们今天的经文中,耶稣描述了类似的事情。祂把自己描述成一棵葡萄树,祂说我们就像葡萄树的枝子。这是传达我们与基督之间亲密联系的一种方式。祂是源头,常在祂里面的人会结出祂爱的果子。但如果我们不在祂里面,我们就像被园丁剪掉的枝子,很快就会枯萎死亡。
耶稣给我们举了这个例子,同时祂也在讲我们在这个世界上为神而活的首要任务——就是彼此相爱,就像祂爱我们一样,并与我们周围的人分享祂的爱。当我们这样做的时候,我们就会结出好的果子来让世人享用——而这一切都是为了神的荣耀。
耶稣还说,在这个世界上,我们会有苦难,但因为我们常在祂里面,所以不必害怕。这个信息很清楚:我们不能控制任何事情的结果,但神在控制——所以我们不需要活在对可能发生的事情的恐惧中。我们可以简单地住在祂里面,就会看到祂在我们身上和通过我们要做什么。
慈爱的主,如果没有你的同在,我们会在哪里呢?感谢你给我们的每一次呼吸,以及藉着你我们领受的每一个好的事物。请帮助我们住在你里面。奉你的名,阿们。
约翰福音 15:1-17
1“我是真葡萄树,我父是栽培的人。
2凡属我不结果子的枝子,他就剪去;凡结果子的,他就修理干净,使枝子结果子更多。
3现在你们因我讲给你们的道,已经干净了。
4你们要常在我里面,我也常在你们里面。枝子若不常在葡萄树上,自己就不能结果子;你们若不常在我里面,也是这样。
5我是葡萄树,你们是枝子。常在我里面的,我也常在他里面,这人就多结果子;因为离了我,你们就不能做什么。
6人若不常在我里面,就像枝子丢在外面枯干,人拾起来扔在火里烧了。
7你们若常在我里面,我的话也常在你们里面,凡你们所愿意的,祈求,就给你们成就。
8你们多结果子,我父就因此得荣耀,你们也就是我的门徒了。
9“我爱你们,正如父爱我一样,你们要常在我的爱里。
10你们若遵守我的命令,就常在我的爱里,正如我遵守了我父的命令,常在他的爱里。
11这些事我已经对你们说了,是要叫我的喜乐存在你们心里,并叫你们的喜乐可以满足。
12你们要彼此相爱,像我爱你们一样,这就是我的命令。
13人为朋友舍命,人的爱心没有比这个大的。
14你们若遵行我所吩咐的,就是我的朋友了。
15以后我不再称你们为仆人,因仆人不知道主人所做的事。我乃称你们为朋友,因我从父所听见的,已经都告诉你们了。
16不是你们拣选了我,是我拣选了你们,并且分派你们去结果子,叫你们的果子常存,使你们奉我的名无论向父求什么,他就赐给你们。
17我这样吩咐你们,是要叫你们彼此相爱。
"Remain in me, as I also remain in you. . . ." - John 15:4
We have grapevines in our backyard, and we often need to cut back the tendrils—threadlike spirals that help the plant attach to supports while it climbs. When we have cut the tendrils, we notice two things: moisture steadily drips from the vine where we made the cut, and the cut-off tendrils begin to wilt right away.
In our reading for today, Jesus describes something similar. He describes himself as a vine, and he says we are like the vine's branches. This is a way of communicating the intimate connection between us and Christ. He is the source, and whoever remains in him will bear the fruit of his love. But if we do not remain in him, we will be like a branch cut off by the gardener, and we will quickly wither and die.
Jesus gives us this illustration while he is talking about our top priority in living for God in this world—that is, to love one another as he has loved us, and to share his love with everyone around us. As we do that, we bear good fruit for the world to enjoy—and all of this is for God's glory.
Jesus also says that in this world we will face troubles, but because we remain in him, we need not be afraid. The message is clear: we cannot control the outcome of anything, but God is in control—so we don't need to live in fear about what might happen. We can simply remain in him, and we can see what he will do in and through us.
Loving Lord, where would we be without your presence? Thank you for every breath and for every good thing we receive through you. Help us to remain in you. In your name, Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳