我收到一条令我震惊的电话留言信息。这是一条刻薄、愤怒、咒诅的留言,听后我的耳朵感到火辣辣的,我的心也感到伤痛。传来的语音说,我甚至下地狱也不配。
我曾被邀请主持一位我不认识的男子的丧礼。我与他的家人会面,获得了一些对我预备这个丧礼有帮助的资料。然而,我在丧礼中所说的话触怒了那人的儿子,他便致电给我和留下了那条语音讯息。在酒精的影响下,他不能控制他的舌头,他希望我知道他是多么愤怒。
我应该怎样回应呢?我一面忍受他的怒气,一面又祈求恩典和智慧。我写了一封信给他,表明我的责任是要把话说得清楚,然而我一定是说了什么触怒他的话,我建议在他方便时与他见面。
之后我再没有听到他的消息,然而我仍时常怀着忧伤沉重的心情想起他来。每当我因这件事感到不快或困扰时,我便想起耶稣在今天的经文所说的话:以爱心回应,为咒诅你们的人祝福,要为他们祷告。带着既伤痛又关爱的心,我把这件事交托在我们仁爱和慈悲的神手中;尽管仍有困扰的时刻,我感到的平安却是非常真实的。耶稣啊,感谢你。
主啊,感谢你在我们生命中施怜悯。求你赐恩给我们,叫我们能为咒诅我们的人祷告,又爱那些恨我们的人。奉耶稣之名祈求,阿们。
路加福音 6:27-36
27“只是我告诉你们这听道的人:你们的仇敌,要爱他;恨你们的,要待他好。
28咒诅你们的,要为他祝福;凌辱你们的,要为他祷告。
29有人打你这边的脸,连那边的脸也由他打;有人夺你的外衣,连里衣也由他拿去。
30凡求你的,就给他;有人夺你的东西去,不用再要回来。
31你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人。
32你们若单爱那爱你们的人,有什么可酬谢的呢?就是罪人也爱那爱他们的人。
33你们若善待那善待你们的人,有什么可酬谢的呢?就是罪人也是这样行。
34你们若借给人,指望从他收回,有什么可酬谢的呢?就是罪人也借给罪人,要如数收回。
35你们倒要爱仇敌,也要善待他们,并要借给人不指望偿还。你们的赏赐就必大了,你们也必做至高者的儿子,因为他恩待那忘恩的和作恶的。
36你们要慈悲,像你们的父慈悲一样。
"Love your enemies, do good to those who hate you, bless those who curse you, pray for those who mistreat you." - Luke 6:27-28
I received a phone message that caught me by surprise. It was a blistering, angry, cursing message that burned my ears and bruised my heart. Hell would be too good for me, the voice said.
I had been asked to conduct the funeral of a man I didn't know. In a meeting with the family, I learned things that were helpful to know as I prepared for the funeral service. But what I said in that service had angered the man's son. So he had called and left that message. With a tongue loosened by liquor, he let me know just how angry he was.
How should I respond? As I absorbed his anger, I prayed for grace and wisdom. I sent him a letter in which I acknowledged that it was my task to communicate clearly, but that I must have said something that caused him offense. I offered to meet him at his convenience.
I never heard from him again. But I thought of him often with pained heaviness. Every time I felt upset or troubled by this matter, I heard Jesus' words in our text for today: respond with love, bless those who curse you, pray for them. With hurting but loving concern, I placed this situation in the hands of our gracious and loving God. The peace I feel as a result, though not untroubled, is real. Thank you, Jesus.
Thank you, Lord, for your gracious ways in our lives. Give us the grace to pray for people who curse us, and to love those who hate. In Jesus, Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳