圣经中有很多关于恶人 — 就是拒绝遵行神旨意生活的人 — 最终被毁灭的经文。这些人定意要随己意行事,结局只能是毁灭。由于我们都是罪人,我们生来便有犯罪的本性,我们无法靠自己去过完美无瑕的生活。我们所作的每一件事都被罪玷污了,这是显而易见的,因为我们从来没有做过任何完美的事。
然而我们仍然有希望。神已经降世来寻找我们,衪赐我们救恩和新的生命。尽管我们不能拯救自己或靠自己过完美的生活,但神的儿子耶稣基督已经临到,为我们偿还罪债 — 我们若接受衪为我们的救主,神便把耶稣的义算为我们的义了。意思是说,尽管我们不可能靠自己成为义,但实际上我们已经被神算为义了。这还意味着,在末日神审判的风暴来临时,我们不会和恶人一起被除灭。因着耶稣基督和衪作成的事,我们便能得拯救了。
神的儿子耶稣来拯救我们并赐我们丰盛的生命、并且使我们永远与衪同在,你相信吗?假若你仍未相信,今天就祈求衪来拯救你吧!你当祈求神因耶稣的缘故赦免你的罪、并且藉着衪圣灵的能力引领你为衪而活。神是我们可靠的和唯一的逃离毁灭的避难所,我们真的需要衪来帮助我们每天忠心地为主而活。
父啊,求你赦免我们的罪,帮助我们相信你有能力藉耶稣基督拯救我们,并且引领我们每天为你而活。阿们。
箴言 10:21-30
21义人的口教养多人,愚昧人因无知而死亡。
22耶和华所赐的福使人富足,并不加上忧虑。
23愚妄人以行恶为戏耍,明哲人却以智慧为乐。
24恶人所怕的必临到他,义人所愿的必蒙应允。
25暴风一过,恶人归于无有,义人的根基却是永久。
26懒惰人叫差他的人如醋倒牙,如烟薰目。
27敬畏耶和华使人日子加多,但恶人的年岁必被减少。
28义人的盼望必得喜乐,恶人的指望必致灭没。
29耶和华的道是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。
30义人永不挪移,恶人不得住在地上。
"When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever." - Proverbs 10:25
The Bible includes many passages about the destruction of the wicked—that is, people who refuse to live God’s way. They decide to go their own way instead, and that leads only to destruction. That’s because we are all sinners. Born with a sinful nature, we cannot live pure and perfect lives on our own. Everything we do is somehow tainted with sin, and we can see this easily because nothing we ever do is perfect.
But there is hope. God has reached out to us with the offer of salvation and new life. We cannot save ourselves or live perfectly on our own, but Jesus Christ, God’s Son, has come to pay the debt of our sin—and when we believe in him as Savior, God credits us with Jesus’ righteousness. This means we can actually be righteous even though we have no way to be righteous on our own. This also means that when the storm of God’s judgment comes at the end of time, we will not be swept away with the wicked. Because of Jesus Christ and his finished work, we will be saved.
Are you a believer in Jesus, the Son of God, who came to save us and give us full life forever with him? If not, ask him to save you today! Ask God to forgive your sins for Jesus’ sake, and to guide you to live for him by the power of his Spirit. God is our sure and only refuge from destruction, and we need him to help us live faithfully each day.
Father, forgive us our sins. Help us to trust in your power to save us through Jesus Christ, and guide us to live for you each day. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳