我上小学的时候,有很多次我都以为老师或家长的后脑勺长了眼睛。我做了任何不应该做的事情都无法逃脱。有时我有些隐秘的想法,甚至会被那些根本不看我的人察觉。为了防止我哪怕尝试做一些出格的事情,他们会提醒我说:“记住,上帝能看到你所做的一切。”
相信有人看着我们的一举一动,可以帮助我们控制自己的行为,但对于我们的想法和我们要说的话呢?当我们允许神的律法的亮光照进我们内心时,它就会照亮我们隐藏的过犯,并亮出一个警告。如果没有神的律法,我们就无法看见使我们与神分离的事物。
诗人知道,他不能通过照镜子看到自己的过失。他转向神的律法,请求神不仅赦免他可见的罪,也赦免他隐而未现的过错。
而《圣经》中的神的确赦免了他。当他知道被神宽恕的事实后,诗人确信他在神面前是不被定罪的了。虽然还不完美,但现在已经无可指摘了。
父神,尽管你的律法是美善的,我也愿意遵守,但我知道我做不到。为着耶稣感谢你,祂完美地遵守了律法,使我凭着信心在你眼中与祂合一。我爱你,耶稣,也感谢你对我的爱。阿们。
诗篇 19:7-14
7耶和华的律法全备,能苏醒人心。耶和华的法度确定,能使愚人有智慧。
8耶和华的训词正直,能快活人的心。耶和华的命令清洁,能明亮人的眼目。
9耶和华的道理洁净,存到永远。耶和华的典章真实,全然公义。
10都比金子可羡慕,且比极多的精金可羡慕;比蜜甘甜,且比蜂房下滴的蜜甘甜。
11况且你的仆人因此受警戒,守着这些便有大赏。
12谁能知道自己的错失呢?愿你赦免我隐而未现的过错。
13求你拦阻仆人,不犯任意妄为的罪,不容这罪辖制我,我便完全,免犯大罪。
14耶和华我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语、心里的意念在你面前蒙悦纳。
"Who can discern their own errors? Forgive my hidden faults." - Psalm 19:12
When I was in grade school, there were many times that I thought a teacher or a parent had eyes in the back of their head. I could not get away with anything I was not supposed to be doing. Sometimes my hidden thoughts were identified by those who were not even looking at me. And to prevent me from even trying something out of line, they said, "Just remember, God sees everything you do."
Having someone watching our every move can help to keep our actions in check, but what about our thoughts and the things we are tempted to say? When we allow the bright light of God's law to shine into our inner self, it illuminates our hidden faults and lights up a warning. Without God's law we are blind to what separates us from God.
The psalmist knows that he cannot see his faults by looking into a mirror. He looks instead into God's law and asks God to forgive not only his visible sins but also his hidden faults.
And the God of the Bible does forgive. Knowing the fact of God's forgiveness assures the psalmist that he will be blameless in God's sight. Not perfect yet, but blameless now.
Father God, even though your law is good and I want to obey it, I know I do not. Thank you for Jesus, who kept it perfectly so that by faith I can become one with him in your eyes. I love you, Jesus, and I thank you for loving me. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳