这段经文让我想起了我年轻时的游泳教练。教练站在泳池中离我只有几步远的地方,但当我向他游去时,他便往后退,好使我竭尽全力地去到他那里。当我终于抓住他时,他会让我回头看看自己走了多远,更重要的是,我发现他帮助我提升了信心。
我在游泳的时候,非常希望能够到教练那里。而耶稣也希望我们像这样去寻求他。但在人生的泳池中,还有许多其他东西我们试图去抓。然而,它们都不如耶稣可靠,虽然许多东西似乎很容易轻松得到。
这些我们想抓住的其他东西就是偶像。偶像可以是假神或假货。这段经文是在警戒我们提防假货。我们会贪恋那些似乎能够暂时满足我们的东西,但它们永远不可能像耶稣那样安全可靠。事实上,有些东西可能非常危险,如果我们不放手,它们甚至会把我们带向毁灭。
抓住这个世界的假货或偶像是不安全的,所以我们需要不断游向基督,祂是永远与我们同在的,是永远的平安(太 28:20)。
主啊,求你不断靠近我们,使我们不至于失去得到你的信心。把我们从这个世界的污秽中释放出来,这些东西无法带给我们安稳,因为只有你能带给信靠的人真正的安稳。阿们。
歌罗西书 3:1-17
1所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事,那里有基督坐在神的右边。
2你们要思念上面的事,不要思念地上的事,
3因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。
4基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。
5所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪,贪婪就与拜偶像一样。
6因这些事,神的愤怒必临到那悖逆之子。
7当你们在这些事中活着的时候,也曾这样行过。
8但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、愤怒、恶毒、毁谤并口中污秽的言语。
9不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为,
10穿上了新人;这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形象。
11在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人,西古提人,为奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之内。
12所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。
13倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。
14在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。
15又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。
16当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里,用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。
17无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父神。
"Put to death . . . whatever belongs to your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires and greed, which is idolatry." - Colossians 3:5
This passage reminds me of my swimming instructor when I was young. The instructor stood just a few body lengths away from me in the pool, but as I swam toward him, he moved backward so that I would stretch my abilities to reach him. When I reached him, he showed me how far I had gone, and, more importantly, I found that he had improved my confidence.
While I was swimming, I wanted so badly to reach the instructor. And Jesus wants us to reach for him like that. But in the pool of life there are many other things we could grab onto. None of them are as safe as Jesus, but many of them seem easier to reach.
These other things we want to grab are idols. Idols can be false gods or false goods. This passage is warning us about false goods. We get greedy for things that seem able to help us, but they can never be as safe as Jesus. In fact, these things are so unsafe that if we don’t let go of them, they will bring us to destruction.
It’s not safe to grab onto the false goods or idols of this world when we simply need to keep stretching toward Christ, who is with us always (Matthew 28:20).
Lord, keep near to us so that we don’t lose confidence in reaching you. And free us from the things of this world that falsely offer the safety that only you can give. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳