我们这个月在思考“道成肉身”的问题,思考耶稣的神性和人性。祂同时两者都是,但有时我们会淡化祂的人性。有时我们会想像祂的神性胜过了祂血肉之躯的弱点和不足。但如果那样的话,耶稣就算不上完全意义的人了。
我想知道马利亚是怎样看待她儿子的真实人性的。当祂还是一个脾气暴躁、正在出牙期的婴孩时,马利亚会安慰祂。当祂还是个膝盖会摔破皮的孩子时,马利亚会为祂擦去眼泪,清理伤口。当祂专注于祂的使命而忙得顾不上吃饭时,马利亚会担心并和祂的兄弟们一起去找祂。他们似乎认为祂癫狂了(可 3:20-21, 31)。
最痛苦的是,当士兵们剥去祂的衣服,鞭打祂,当他们用钉子刺穿祂的肉和骨头,把祂钉在十字架上,当祂最亲密的朋友离弃了祂,当祂痛苦地喊叫,当长矛在祂的身体上划开一个口子,马利亚却无助地站在一旁。她看到了这一切。她在内心深处感受到了这一切撕裂之痛。正如西面所警告她的,她的心被刀刺透了。
作为人,耶稣真实到了何种程度?是足以令祂的母亲惦记到心碎的程度。
耶稣,你的母亲爱你。她关心你。她为你担心,为你哭泣。有这位母亲,你是何等蒙福!
路加福音 2:25-35
25在耶路撒冷有一个人名叫西面,这人又公义又虔诚,素常盼望以色列的安慰者来到,又有圣灵在他身上。26他得了圣灵的启示,知道自己未死以前,必看见主所立的基督。27他受了圣灵的感动,进入圣殿,正遇见耶稣的父母抱着孩子进来,要照律法的规矩办理。28西面就用手接过他来,称颂神,说:29“主啊,如今可以照你的话,释放仆人安然去世!30因为我的眼睛已经看见你的救恩,31就是你在万民面前所预备的,32是照亮外邦人的光,又是你民以色列的荣耀。”33孩子的父母因这论耶稣的话就稀奇。34西面给他们祝福,又对孩子的母亲马利亚说:“这孩子被立,是要叫以色列中许多人跌倒、许多人兴起,又要做毁谤的话柄,35叫许多人心里的意念显露出来。你自己的心也要被刀刺透。”
"A sword will pierce your own soul too." - Luke 2:35
We are wondering this month about the incarnation, about Jesus' being divine and human. He is both, but sometimes we downplay his genuine humanity. Sometimes we imagine his divine nature overcoming the weaknesses and shortcomings of his flesh and blood. But that would make Jesus something other than human.
I wonder what Mary thought about the genuine humanity of her son. When he was a cranky baby with teeth coming in, Mary would have comforted him. When he was a youngster with a skinned knee, Mary would have wiped away his tears and cleansed the wound. And when he focused on his mission and got too busy to eat, Mary worried and went with his brothers to find him. It seems they thought he might have gone out of his mind (Mark 3:20-21, 31).
Hardest of all, when soldiers stripped him naked and flogged him, when they drove nails through his flesh and bone to pin him to a cross, when his closest friends abandoned him, when he cried out in anguish, and when a spear opened a gash in his side, Mary stood by helplessly. She saw every bit of it. And she felt it all in the depths of her being. As Simeon had warned her, a sword pierced her soul too.
How human was Jesus? Human enough for his mother's heart to break.
Jesus, your mother loved you. She cared for you. She worried about you. She cried over you. How blessed you were to have your mother! Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳