罪是无法否认的事实。它的影响在我们每日的生活、家庭和社会中随处可见。
罪就是违背神的律法,不遵守神的律法。我们在言语、思想和行为上得罪了神——有时则是当行的善却没有去行。我们犯罪是因为我们本是罪人。我们在罪中被孕育,也生在罪中,活在罪中。我们无法洁净自己。罪已经深刻影响了我们的理性、情感和意志。
我们生活的方方面面都被罪玷污了。任何宗教仪式都不能清除我们的罪。罪使我们与神隔绝,竖起了一道我们无法逾越的屏障。
但耶稣基督,神的儿子,已经为我们成就了我们靠自己无能为力的事。藉着祂的死,我们得生命,藉着祂的血,我们一切的罪都被洗净。我们所犯的任何罪,没有什么能大到神无法遮盖的,也没有什么能坏到神无法赦免的。在我们的救主耶稣基督里,我们得到的救赎是丰盛、完全、自由的!
主啊,愿你的名为圣。罪不能与你同住。感谢你用耶稣的宝血为我赎罪并赦免我,这是完全足够的和白白得来的礼物,使我得以亲近你。奉救主的名祷告,阿们。
约翰一书 1:5-10
5神就是光,在他毫无黑暗,这是我们从主所听见又报给你们的信息。
6我们若说是与神相交,却仍在黑暗里行,就是说谎话,不行真理了。
7我们若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他儿子耶稣的血也洗净我们一切的罪。
8我们若说自己无罪,便是自欺,真理不在我们心里了。
9我们若认自己的罪,神是信实的,是公义的,必要赦免我们的罪,洗净我们一切的不义。
10我们若说自己没有犯过罪,便是以神为说谎的,他的道也不在我们心里了。
"The blood of Jesus, his Son, purifies us from all sin." - 1 John 1:7
Sin is an undeniable reality. Its effects can be seen every day in our lives, in our families, and in society.
Sin is the transgression of God's law and the lack of conformity to that law. We sin against God in our words, thoughts, and actions—and even by not doing the good we should do. We sin because we are sinners. We were conceived and born in sin, and we live in sin. We cannot cleanse ourselves. Sin has affected our reason, emotion, and will.
All areas of our lives have been tainted by sin. No religious ritual can cleanse us from sin. Sin separates us from God, setting up a barrier that we cannot cross.
But Jesus Christ, the Son of God, has done for us what we cannot do. By his death we have life, and by his blood we have cleansing from all sin. No sin that we commit is too great for him to cover, or so bad that God cannot forgive it. In Jesus Christ, our Savior, we have redemption—abundant, full, and free!
Lord, holy is your name. Sin does not dwell with you. Thank you for the full and free forgiveness that Jesus' blood has purchased for me, allowing me to be close to you. In the Savior's name, Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳