我的孙子孙女们放学回到家后,我看着他们蜂拥而来,清空书包,然后走向冰箱或橱柜,喊着说:“我饿了!”然后就去找零食。虽然有很多零食可以满足他们,但他们似乎常常找不到合适的东西。不过,在父母的建议下,他们还是搞定了。
耶稣身边的一大群人已经跟了祂一整天。耶稣看得出,这些跟随祂的人都饥渴慕义,想要有更多得着。就连祂的门徒们也注意到了,他们试图说服耶稣把众人打发走。但耶稣的回应是让门徒们去看看“橱柜里”有什么。
他们发现一共有五个饼和两条鱼。耶稣对他们带来的东西很满意,吩咐他们让众人坐下。我想知道不断分发鱼和饼是什么感觉,最后剩下的食物还装满了12个篮子!
当我们把自己所拥有的、即使看起来很少的东西交给耶稣时,祂也会使之倍增。耶稣还让我们参与祂的工作,让我们肩负使命。“你们寻找,就必寻见”。在我们共同寻找的过程中,我们一起发现,一起分享。
也许今天祂在问你会寻见什么——你愿意付出什么,并与人分享呢?
耶稣,感谢你提出难题,邀请我们和你一起去解决。帮助我们看到并相信在你凡事都能。阿们。
马可福音 6:30-44
30使徒聚集到耶稣那里,将一切所做的事、所传的道全告诉他。
31他就说:“你们来,同我暗暗地到旷野地方去歇一歇。”这是因为来往的人多,他们连吃饭也没有工夫。
32他们就坐船,暗暗地往旷野地方去。
33众人看见他们去,有许多认识他们的,就从各城步行,一同跑到那里,比他们先赶到了。
34耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,因为他们如同羊没有牧人一般,于是开口教训他们许多道理。
35天已经晚了,门徒进前来说:“这是野地,天已经晚了,
36请叫众人散开,他们好往四面乡村里去自己买什么吃。”
37耶稣回答说:“你们给他们吃吧!”门徒说:“我们可以去买二十两银子的饼给他们吃吗?”
38耶稣说:“你们有多少饼,可以去看看。”他们知道了,就说:“五个饼,两条鱼。”
39耶稣吩咐他们,叫众人一帮一帮地坐在青草地上。
40众人就一排一排地坐下,有一百一排的,有五十一排的。
41耶稣拿着这五个饼、两条鱼,望着天祝福,掰开饼,递给门徒,摆在众人面前,也把那两条鱼分给众人。
42他们都吃,并且吃饱了。
43门徒就把碎饼碎鱼收拾起来,装满了十二个篮子。
44吃饼的男人共有五千。
"'How many loaves do you have?' he asked. 'Go and see.' When they found out, they said, 'Five—and two fish.'" - Mark 6:38
When I am at our grandkids' home as they pile in after school, I watch them empty their backpacks and then head to the fridge or the cupboard. "I'm hungry," they cry, and they go looking for a snack. Though there is plenty to satisfy them, they often seem to have trouble finding just the right thing. But after some suggestions from their parents, they figure it out.
The large crowd of people with Jesus had been with him the whole day. Jesus could see that all of these people following him were spiritually hungry and wanted something more. Even his disciples noticed, and they tried to convince Jesus to send them away. But Jesus responded by sending the disciples to see what was "in the cupboard."
They found that they had a total of five loaves and two fish. Jesus was satisfied with what they brought, and he instructed them to seat the crowd. I wonder what it was like to keep handing out pieces of fish and bread—so much that the leftovers filled 12 baskets!
When we give Jesus what we have, even though it seems small, he multiplies it. Jesus also includes us in his work, setting us on a mission. "Seek and you will find." And in our shared search, together we find and together we share.
Perhaps today he is asking you what you might find—what are you willing to give so that it might be shared?
Jesus, thank you for asking the hard questions and inviting us into the solution. Help us to see and believe that you can do anything. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳