多年来,我的家人一直努力帮我记住东西放在了哪里,他们真的做到了。他们给了我特别的钥匙扣、电子设备和其他东西,帮助我找到眼镜、车钥匙等。我的丈夫现在为我准备了一份出门清单。我有一个朋友,她表示完全理解我。也许你们有些人也能理解。
耶稣关于丢东西的比喻给了我启发。当我的眼镜或钥匙似乎长了腿,离开了我放置它们的位置时,回想一下我放置它们的步骤和动作,往往会有所帮助。就像那个找到丢失钱币的妇人一样,我也会庆祝一番。
对她来说,丢失一枚价值一天薪资的钱币意义重大。她下定决心一定要找到它,找到后,她要与朋友和邻居们一起庆祝。在这个故事里,就像《路加福音》第15章里的其他故事一样,耶稣在强调,祂一个迷失的儿女被寻回,并被带回祂的家,是多么重要的一件事,就连天使也在歌唱和庆祝。
耶稣所讲的故事提醒我们,无论你是谁,无论你今天的境遇如何,都有一位救主在寻找你,并一直守护着你。
神啊,感谢你如此爱我们,以至于当我们迷失时,你来寻找我们。感谢你所讲的故事,帮助我们明白你对我们的爱。我们心存感恩。阿们。
路加福音 15:8-10
8“或是一个妇人有十块钱,若失落一块,岂不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着吗?
9找着了,就请朋友邻舍来,对他们说:‘我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!’
10我告诉你们:一个罪人悔改,在神的使者面前也是这样为他欢喜。”
"In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents." - Luke 15:10
Over the years my family members have tried to help me remember where I put things. They really have. They have given me special keychains, electronic devices, and other things to help me locate my glasses, car keys, and so on. My husband now has a checklist for me as I leave the house. I have a friend who assures me she understands completely. Maybe some of you understand too.
Jesus' parables about lost things inspire me. When my glasses or keys seem to have grown legs and walked away from where I set them down, it often helps to try to think back on my steps and movements to find them. And, like the woman who found her lost coin, I celebrate too.
For her, the loss of a coin that was worth a day's wages was significant. She was determined to find it, and when she did, she wanted to celebrate with her friends and neighbors. In this story, like the other ones in Luke 15, Jesus is illustrating how important it is when one of his children, who has been lost, is found and can be brought back into his family. Even the angels sing and celebrate.
Jesus' story is a thoughtful reminder that no matter who you are or what your circumstances are today, there is a Savior who is looking for you and watching over you—always.
Thank you, God, for loving us so much that you come searching to find us when we are lost. Thank you for stories that help us understand your love for us. We are grateful. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳