你有没有试过落在一个困境中、以致令你质疑:“为什么会发生这种事情的呢?”
Johnny是我的同工,他是一位在海地事奉了几年的宣教士。因着那里的政治斗争和越来越严重的暴力事件,他和家人便一起返回美国。这是一个困难的转变:你怎么可以离开你所爱的同工和朋友呢?你又怎能抚平生活在如此不稳定的环境中带来的精神创伤呢?
然而,当Johnny和妻子开始安顿下来复原时,他们发现了一件令人注目的事。有数以千计的海地人也迁移至他和家人现在居住的地区,而神亦为他们制造机会,在他们身处的地方来服事海地人聚居的社区。
现在,Johnny正与一位海地牧师一起培育海地领袖和开拓海地教会,他们还梦想在未来几年里能开创10间新的教会呢!神使用一个令人伤痛的处境,在北美洲开发新的事奉机会。
在初期的基督徒之中——像在被逼逃命到撒玛利亚的腓利身上——神也作了同样的事情。无论在任何境况中,圣灵仍然以出人意外的方法在世上传扬耶稣的好消息。
亲爱的神,尽管我们正在从一个痛苦的境况或困难中复原,你仍然会在最合适的时候医治我们,又为我们提供新的机会去服事你。主啊,感谢你!阿们。
使徒行传 8:4-8
4那些分散的人往各处去传道。
5腓利下撒马利亚城去宣讲基督。
6众人听见了,又看见腓利所行的神迹,就同心合意地听从他的话。
7因为有许多人被污鬼附着,那些鬼大声呼叫,从他们身上出来;还有许多瘫痪的、瘸腿的,都得了医治。
8在那城里就大有欢喜。
"Those who had been scattered preached the word wherever they went." - Acts 4:4
Have you ever landed in a difficult situation and wondered, "Why did this happen?"
Johnny is a missionary I work with who served for several years in Haiti. Because of the political struggles and increased violence there, he came back to the United States with his family. It was a difficult transition. How do you leave behind the colleagues and friends you love dearly? How do you process the trauma of living in such an unsettled environment?
But as Johnny and his wife began to settle and heal, they discovered a remarkable thing. Thousands of Haitians had also moved to where he and his family were now living, and God was creating opportunities for them to minister among the Haitian community right where they were.
So now Johnny is working with a Haitian pastor to raise up Haitian leaders and plant Haitian churches. They have a dream to launch 10 new Haitian church plants in the next few years! God took a painful situation and used it to open up new opportunities in North America!
God did something like that with the early Christians too—like Philip, who was forced to flee to Samaria. In all kinds of situations the Holy Spirit continues to spread the good news of Jesus in surprising ways around the world.
Dear God, even when we are recovering from a painful situation or heartache, you pour out your healing in your good time and provide new opportunities for us to serve you. Thank you, Lord! Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳