生命完全改变了
在今天的经文中,扫罗(又名保罗)与我们分享他生命中一个重要的转捩点。
扫罗和同伴正前往大马士革,准备逼迫基督徒。途中他们看见一道比中东晌午的太阳还要耀眼的强光从天而降,他们不禁仆倒在地。扫罗听见有声音对他说:“扫罗,扫罗,为什么逼迫我?”
扫罗不相信有谁能阻止他的热情,他早已彻底否定了基督的身份,完全没想到自己曾逼迫的神明,会从天向他说话,只好问道:“主啊,你是谁”?
扫罗永远不会忘记主的回答:“我就是你所逼迫的耶稣”。他也不会忘记,他从主耶稣那里领受的使命:把基督的信息,就是神的救恩,传给犹大以及犹大以外的万国万民。
就这样,扫罗明白了耶稣是真的救主,是名副其实的弥赛亚。扫罗明白了,他一直都在抗拒和逼迫的,就是神自己。
那一天,保罗的生命完全改变了,是被神在基督里恩典的神迹改变了。
主耶稣,求祢叫万民来跟从祢,承认袮是神和救主,又求祢保守他们免受逼迫。我们热切等待祢的再来。奉耶稣的名祷告,阿们。
使徒行传 26:9-18
9从前我自己以为应当多方攻击拿撒勒人耶稣的名,10我在耶路撒冷也曾这样行了。既从祭司长得了权柄,我就把许多圣徒囚在监里。他们被杀,我也出名定案。
11在各会堂,我屡次用刑强逼他们说亵渎的话,又分外恼恨他们,甚至追逼他们,直到外邦的城邑。”
12“那时,我领了祭司长的权柄和命令,往大马士革去。
13王啊,我在路上,晌午的时候,看见从天发光,比日头还亮,四面照着我并与我同行的人。
14我们都仆倒在地,我就听见有声音用希伯来话向我说:‘扫罗!扫罗!为什么逼迫我?你用脚踢刺是难的!’
15我说:‘主啊,你是谁?’主说:‘我就是你所逼迫的耶稣。
16你起来站着,我特意向你显现,要派你作执事,作见证,将你所看见的事和我将要指示你的事证明出来。
17我也要救你脱离百姓和外邦人的手。
18我差你到他们那里去,要叫他们的眼睛得开,从黑暗中归向光明,从撒但权下归向神;又因信我,得蒙赦罪,和一切成圣的人同得基业。’”
The Rejected One Returns
"I asked, 'Who are you, Lord?' 'I am Jesus, whom you are persecuting,' the Lord replied."—Acts 26:15
In our reading for today, Saul (also called Paul) shares the story of the great turnaround in his life.
A blazing light from the sky, brighter than the Middle Eastern sun at noon, stops Saul and his companions as they are traveling to Damascus to persecute Christians. They all fall to the ground, and Saul hears a voice speaking to him directly: "Saul, Saul, why do you persecute me?"
But Saul doesn't know who might want to stop him in his tracks. He has rejected Christ so thoroughly that he doesn't know any heavenly being whom he could possibly be persecuting. And because he doesn't get it, Saul has to ask, "Who are you, Lord?"
Saul recalls his Lord's reply: "I am Jesus, whom you are persecuting." Saul also recalls the commission he received from the Lord Jesus: to bring the message of Christ, the good news of God's salvation, to the Gentiles—that is, to the people of other nations beyond the Jews of Judea.
In this way Saul learned that Jesus is really the Savior, the Messiah he had said he was. Saul learned that he had been opposing and persecuting God himself.
That day Paul's life was changed by the miracle of God's grace in Christ.
Lord Jesus, we pray that people of all the world's nations may follow you as God and Savior. Please also protect them from persecution. We look eagerly toward your coming again. Amen.
诵读: 楚云
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: