一个热诚的问安

“你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。” - 罗 16:16

  在日本,很多通往学校的街道上,都挂着牌子提醒学生:“问安是我们社交生活的根基”。有时我觉得,这种牌子对世界各地的小孩、家长,和其他人,都有帮助。

  你有没有留意到,保罗的书信通常都是以热情的问安来开始和结束的呢?罗马书 1:7说:“我写信给你们在罗马为神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安,从我们的父神,并主耶稣基督,归与你们!”今天的经文,则给我们一般性的提醒:“你们亲嘴问安,彼此务要圣洁”。保罗以爱和关怀来鼓励他的读者。

  在他的经典歌曲“这是一个多么美好的世界”中,路易斯阿姆斯特朗说:“我看到朋友握手相问:‘你好吗?’其实他们是在说:‘我爱你。’”这是真的啊!另外,你知道吗?在与人道别时我们通常说“Good-bye(再会)”,这其实是源于很久以前“God be with you(神与你同在)”这句话的。

  在你仍未开始说话之前,一个微笑,加上一个晶莹的眼神,已经能让对方知道你很高兴见到他们了。比起呆滞的眼神和连招呼也不打,这样岂不好得多吗?

  在我们的文化中,我们与人打招呼不一定用“亲嘴问安”的方式,但一个友善的问候和一个微笑,便足以令人整天都开心了。

  今天,你有没有这样做,成为别人的祝福呢?

祷告

神啊,我们爱祢,因为祢先爱我们。感谢祢,因祢的爱像涟漪般散发亲善的友情,叫那些我们在爱里问安的人都感受得到。奉耶稣的名祷告,阿们。

 

罗马书 16:1-7, 15-16

1我对你们举荐我们的姊妹非比;她是坚革哩教会中的女执事。
2请你们为主接待她,合乎圣徒的体统。她在何事上要你们帮助,你们就帮助她;因她素来帮助许多人,也帮助了我。
3问百基拉和亚居拉安。他们在基督耶稣里与我同工,
4也为我的命将自己的颈项置之度外。不但我感谢他们,就是外邦的众教会也感谢他们。
5又问在他们家中的教会安。问我所亲爱的以拜尼土安;他在亚细亚是归基督初结的果子。
6又问马利亚安;她为你们多受劳苦。
7又问我亲属与我一同坐监的安多尼古和犹尼亚安;他们在使徒中是有名望的,也是比我先在基督里。
15又问非罗罗古和犹利亚,尼利亚和他姊妹,同阿林巴并与他们在一处的众圣徒安。
16你们亲嘴问安,彼此务要圣洁。基督的众教会都问你们安。

Greet One Another

"Greet one another with a holy kiss." - Romans 16:16

英语音频 English Audio

In Japan, on many roads leading to schools, there are signs that remind students, "Greetings are the foundation of our social life." Sometimes I think signs like these would be helpful to children, parents, and others in nations everywhere.

Have you ever noticed how Paul's letters usually begin and end with warm greetings? Romans 1:7 says, "To all in Rome who are loved by God and called to be his holy people: Grace and peace to you from God our Father and from the Lord Jesus Christ." And today's verse offers general advice: "Greet one another with a holy kiss." Paul encourages his readers with love and concern.

Louis Armstrong in his classic song "What A Wonderful World" says, "I see friends shaking hands, saying, 'How do you do?'/They're really saying, 'I love you.'" How true! And did you know that the common farewell in English, "Good-bye," began many, many years ago as "God be with you"?

A smile with a sparkle in your eye tells a person, even before you open your mouth, that you are glad to see them. How much better than a dead look and no greeting at all!

In our culture, even if we do not greet people with "a holy kiss," a friendly greeting and a smile go a long way to making someone's day.

Have you blessed someone that way today?

Prayer

O God, we love you because you first loved us. Thank you that the circle of your love ripples outward in goodwill to all whom we greet in love. In Jesus' name, Amen.

诵读: 楚云
片头: 张妙阳


编辑进度: 

可发布

发布时间: 

Jul 25, 2017

繁體版: 

0

Line: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Jul 25, 2017

录入日期: 

Jun 25, 2017

录入者: 

kitling55
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: