笔直站起来
驼背的女人遇见了耶稣。祂叫她能够笔直站起来 - 耶稣乃是在安息日做这件事的;宗教领袖们都很愤怒,耶稣既然是一个忠心的犹太人,祂是不应该在安息日“作工”来医治人的。
我们可以说,那些宗教领袖们也说得有理;这个女人的背已经驼了超过十八年,多等一天难道会有大分别吗?
然而,对耶稣来说,这是关乎除去一个病人的重担和让她得到亚伯拉罕的后裔的尊严;此外,这也是关乎在安息日归荣耀与神和让这女人得安息,因为神设立安息日,是为了要让祂的子民在这天休息和敬拜的。这件医治的事,最终指向唯有耶稣才能赐予的救恩,而救恩是如此重要,以致耶稣要当权的人知道,医治是应该在安息日施行的。
这女人得医治的事也教导我们,我们不应耽延接受耶稣的救恩:救恩是赐永生的礼物,它现在立即便能改善我们的生命。既然有这份贵重的礼物,我们又为什么要耽延接受它呢?今天就接受耶稣赐给你的救恩吧!
神啊,你在耶稣里赐救恩给我,我赞美你。感谢你赐我如此奇妙的礼物,它不但叫我能够永远与你同活,它更让我今天便得到你的恩典和平安。阿们。
路加福音 13:10-17
10安息日,耶稣在会堂里教训人。
11有一个女人被鬼附着,病了十八年,腰弯得一点直不起来。
12耶稣看见,便叫过她来,对她说:“女人,你脱离这病了!”
13于是用两只手按着她,她立刻直起腰来,就归荣耀于神。
14管会堂的因为耶稣在安息日治病,就气愤愤地对众人说:“有六日应当做工,那六日之内可以来求医,在安息日却不可。”
15主说:“假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛、驴,牵去饮吗?
16况且这女人本是亚伯拉罕的后裔,被撒旦捆绑了这十八年,不当在安息日解开她的绑吗?”
17耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。
Stand Up Straight
“Should not this woman, a daughter of Abraham, whom Satan has kept bound for eighteen long years, be set free on the Sabbath day from what bound her?” - Luke 13:16
A woman who was bent over met Jesus. He gave her the ability to stand up straight—and he did this on the Sabbath day. The religious leaders became angry because a faithful Jew like Jesus was not supposed to “work” on the Sabbath by healing someone.
We could say the religious leaders had a point. This woman had been bent over for 18 years. Would waiting one more day make much of a difference?
But to Jesus, this was about setting a person free from a burdensome disease and giving her the dignity of a child of Abraham. What’s more, this was about giving glory to God and rest to this woman on the very Sabbath day of rest and worship that God wanted for his people. Ultimately this healing pointed to the salvation that only Jesus can offer. And salvation is so important that Jesus wanted the authorities to know it should certainly take place on the Sabbath day.
The healing of this woman can teach us also that we should not wait to receive salvation from Jesus. Salvation is a gift for eternal life, and it makes our lives better right now. With such a great gift being offered to us, why would we wait any longer to receive it? Receive Jesus’ salvation for you today.
God, I praise you for offering me salvation in Jesus. Thank you for such an amazing gift that allows me not only to live with you forever but also to know your grace and peace already today. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: