这样,谁能得救呢?
事件中的那个人并不真的认识耶稣,看到关于这类人的故事时,我们很容易便会轻视他们。这人看来相当富有,他也因敬虔守法而自视清高;可是,祂似乎完全不明白,耶稣的呼召是把他的生命主权全然交给神 - 又或许他根本不愿意这样做。我暗自思忖:“他或许真的不明白跟从耶稣是什么意思吧。”
但我也往往会像故事中的人那样回应耶稣。我时常都不了解、或不明白耶稣说的话、或不知道祂对我个人的期望。
然而,在这个故事中,耶稣并没有轻视这个人。圣经记载说:耶稣看着他,就爱他。
我很感恩 - 尽管这个人完全弄错了 - 耶稣并没有不理会他或谴责他,祂反而爱他和邀请这人来跟从祂。
在这个故事中,我从耶稣那里学到了生动的一课。当我不明白祂的教导、或误解了关于祂的真理和祂的国度时,耶稣仍然慈爱地邀请我跟从祂并继续学习。
在故事中,不论耶稣对这人还说了些什么其他的话,都是基于祂对这个不完全明白真理的人的厚爱而说的。这便令我感到安心宽慰!
耶稣啊,感谢你,尽管我完全弄错了,你仍然以慈爱看待我。求你不要看我自己作了什么,而是让我看见你为我所作的一切事。阿们。
马可福音 10:17-31
17耶稣出来行路的时候,有一个人跑来跪在他面前,问他说:“良善的夫子,我当做什么事才可以承受永生?”
18耶稣对他说:“你为什么称我是良善的?除了神一位之外,再没有良善的。
19诫命你是晓得的:不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可作假见证,不可亏负人,当孝敬父母。”
20他对耶稣说:“夫子,这一切我从小都遵守了。”
21耶稣看着他,就爱他,对他说:“你还缺少一件:去变卖你所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。”
22他听见这话,脸上就变了色,忧忧愁愁地走了,因为他的产业很多。
23耶稣周围一看,对门徒说:“有钱财的人进神的国是何等地难哪!”
24门徒稀奇他的话。耶稣又对他们说:“小子,倚靠钱财的人进神的国是何等地难哪!
25骆驼穿过针的眼,比财主进神的国还容易呢!”
26门徒就分外稀奇,对他说:“这样谁能得救呢?”
27耶稣看着他们说:“在人是不能,在神却不然,因为神凡事都能。”
28彼得就对他说:“看哪,我们已经撇下所有的跟从你了!”
29耶稣说:“我实在告诉你们:人为我和福音撇下房屋或是弟兄、姐妹、父母、儿女、田地,
30没有不在今世得百倍的,就是房屋、弟兄、姐妹、母亲、儿女、田地,并且要受逼迫;在来世必得永生。
31然而,有许多在前的将要在后,在后的将要在前。”
Who Then Can Be Saved?
"The disciples were even more amazed, and said to each other, 'Who then can be saved?'" - Mark 10:26
In reading stories about people like the man in this episode, people who don’t really understand Jesus, I’m tempted to look down on them. The man appears to have been wealthy, and he had a high opinion of how well he kept the law. But he seems to have had no idea that Jesus was simply calling him to give his whole life to God—or maybe he just didn’t want to do that. I think to myself, “I guess he just doesn’t get what it means to follow Jesus.”
And yet I often respond to Jesus in the same way that man did. Often I don’t catch what Jesus is about, or understand what he has just said, or realize what he expects of me.
But in this story, Jesus doesn’t look down on the man. Jesus looks at him and loves him, the Bible says.
I am so thankful that—even though the man had it all wrong—Jesus didn’t just dismiss him or condemn him. Instead, Jesus loved him and invited the man to follow him.
Right there is something wonderful I can learn from Jesus. When I don’t understand his teachings, or when I misunderstand the truth about Jesus and his kingdom, there is still a loving invitation from Jesus to follow him and keep learning.
Whatever else Jesus says to the man in the story, it’s in the context of Jesus’ love for a person who doesn’t fully get it. That is reassuring to me!
Thank you, Jesus, for looking at me with love even when I have it all wrong. Instead of seeing what I have done, show me what you have done for me. Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: