婚筵祝酒
圣经中有很多篇诗篇都是描述以色列君王的,例如诗篇45篇,它是为一位君王的婚礼而写的,作者或许是主持庆典的司仪。他邀请每一个人举杯祝贺,跟着他便这样开始说赞美的话:“我的王啊,你比世人更美,你有大能大力,你得胜征服万民。就是你的嘴唇 - 我希望新娘正在聆听 - 你的嘴唇也满有恩惠。”
哇哦,这样的君王实在是是世间难求啊!
可是,这位司仪接着所说的话有些越份了。他继续称赞君王说:“神啊,你的宝座是永永远远的”(第6节)。你听到没有?他称那君王为“神”!这真是有些不对劲了。他的话在表面上不论有什么意思,此处必定另有所指。这位君王没有可能是神本身啊!
且慢。假如诗篇45篇的君王真的是指耶稣呢?衪毕竟是以色列的君王嘛!假如耶稣赋予那篇诗篇新的意义呢?衪毕竟是神啊!又假如耶稣举行了衪自己的婚礼呢?衪毕竟就是神的羔羊啊!在衪自己的婚筵上,司仪举杯祝贺衪和对衪说:“神啊,你的宝座是永永远远的。”这便是非常合情合理的。耶稣毕竟是万王之王和万主之主啊!
君王耶稣,你比世人更美。你战胜罪和死亡,释放你的子民,叫他们得自由。“神啊,你的宝座是永永远远的。”阿们。
诗篇 45:1-9
1我心里涌出美辞,我论到我为王做的事,我的舌头是快手笔。
2你比世人更美,在你嘴里满有恩惠,所以神赐福给你,直到永远。
3大能者啊,愿你腰间佩刀,大有荣耀和威严。
4为真理、谦卑、公义赫然坐车前往,无不得胜,你的右手必显明可畏的事。
5你的箭锋快,射中王敌之心,万民仆倒在你以下。
6神啊,你的宝座是永永远远的,你的国权是正直的。
7你喜爱公义,恨恶罪恶,所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
8你的衣服都有没药、沉香、肉桂的香气,象牙宫中有丝弦乐器的声音使你欢喜。
9有君王的女儿在你尊贵妇女之中,王后佩戴俄斐金饰站在你右边。
A Wedding Toast
"Blessed are those who are invited to the wedding supper of the Lamb!" - Revelation 19:9
Many biblical psalms are about the king of Israel. Take Psalm 45. It was written for a king's wedding, probably by the master of ceremonies. He invites everyone to raise a glass. Then he begins with compliments like these: "My king, you are the most excellent of men. You are mighty and victorious, a conqueror of nations. And your lips, even your lips—I hope the bride is listening—your lips have been anointed with grace."
Wow! The king is quite the catch!
But then the emcee goes too far. Still singing the king's praises, he says, "Your throne, O God, will last for ever and ever" (v. 6). Do you hear that? He calls the king "God"! That can't be right. Whatever the literal words say, they have to mean something else, right? There is no way that the king is God!
Well, hold on. Suppose Psalm 45 is about Jesus. He is the king of Israel, after all. And suppose Jesus fills that psalm with new meaning. He is God, after all. And suppose Jesus has a wedding of his own. He is the Lamb of God, after all. And at his wedding supper, it will make perfect sense for the emcee to raise a glass and say to him, "Your throne, O God, will last forever and ever." After all, Jesus is the King of kings and Lord of lords!
King Jesus, you are the most excellent of men. You conquered sin and death and set your people free. "Your throne, O God, will last forever and ever." Amen.
诵读: 骆云秀
片头: 张妙阳
编辑进度:
发布时间:
繁體版:
Line:
栏目:
机构:
作者: