拖延症!Delay!
“明日复明日,明日何其多。我生待明日,万事成蹉跎。” (钱鹤滩的《明日歌》)
拖延症(Procrastination)的定义是“将之前的事情放置明天”。拖延症总是表现在各种小事上,但日积月累,导致影响个人发展。拖延现象现已困扰了不少学生,白领和知识分子,这其实暴露了很多深层的心理问题。
1.完美主义:所有事情都要达到很高境界,要一次做好,不愿意匆忙上阵,要万事俱备才行。
2.抵制与敌意:因为态度上的反感导致心里的抵制和敌意情绪。比如学生认为老师对自己的态度不佳,于是从心里厌恶做作业,甚至产生厌学情绪。
3.容易颓废:任务太难了,课题或科目不是自己感兴趣的,或是别人安排的令人感觉厌倦的事情,一拖再拖。
4. 自我贬低:因为常常不能很好完成任务,或达到预期的目标,导致对自己能力的评估越来越低,内心越来越不自信。而且即便今后完成了,也归结于运气。
宗教改革家马丁路德给予“拖延”一副极好的诊断和药方。
“‘忽视机会的人会被机会忽视’,‘机会的前面有头发,后面是秃头’。”马丁路德有一次说,“这些都是劝勉我们的写作。的确,神藉自然界教导我们这些真理。农夫应该在复活节前后种大麦和燕麦,如果拖延到米迦勒节,就等太久了。苹果熟了就要摘,如果拖了很长一段时间,当然就没有了。拖延是恶习,与即刻刚好相反。”
“‘He who neglects an opportunity will be neglected by the opportunity’, ‘In front opportunity has hair, but it is bald behind’. These are the writings exhort us to be prompt”, Martin Luther once said. “Indeed, our God teaches this truth through nature. A farmer should sow his barley and oats near Easter. If he wants to put it off until Michaelmas , he waits too long. When the apples are ripe you should pick them. If you want to postpone it for a long time, they, of course, will be gone. Delay is a vice that is the opposite of promptness.”
(取材自《路德名言集》 ,顾美芬翻译)
1. 你曾为那“抓不住机会”而懊恼吗?
2. 什么动力驱使你下定决心不再拖延?
注:「路德名言集」(What Luther Says—An anthology,Compiled by Ewald M. Plass)
发布时间:
繁體版:
Line?:
栏目:
机构:
作者: