向苦难中的人们伸出援手,其实是拯救自己

我们的每一天的生活中,充斥着那些暴力、灾难、不义的新闻。也许你觉得“扶不扶摔倒的老人跟我没关系,因为我没有碰到,那些小孩被拐跟我没关系,因为不是我的小孩;那些空难的发生跟我没关系,因为没有我的亲人在上面……”但事实是,没有人是一座孤岛,当我们对那些陌生人所遭受的不义与灾难袖手旁观的时候,这样的不义与灾难总有一天也会降临到我们头上。当我们向那些苦难中的人们伸出手的时候,拯救的其实是我们自己。

美国作家马克·吐温出生时是双胞胎,和他的兄弟长得一模一样。有一天,保姆为他们洗澡,其中一个不小心淹死了,没有人知道淹死的是哪一个。

“最叫人伤心的就在这里,”马克·吐温说,“每个人都以为我是那个活下来的人,其实我不是。活下来的是我弟弟,那个淹死的人是我。”

这则轶事很多人都听说过,人们往往开心一笑,却很少有人感受到他内心的失落和伤痛。

对于马克·吐温来说,他的双胞胎兄弟是他生命中不可分割的一部分。他并没有因为自己幸免于难而沾沾自喜,兄弟的死亡让他品尝到死亡的滋味。

在这个世界上,没有孤立的生命。一个人的生命,也包含着他亲人朋友的生命。如果一个人的内心足够辽阔的话,他的生命还包含着许许多多素不相识的,甚至所有人类的生命。

1623年,伦敦爆发大瘟疫,成千上万的人染病死亡,圣保罗教堂主教约翰·多恩写下流传至今的诗篇:“没有人是与世隔绝的孤岛,每个人都是大地的一部分;如果海流冲走一团泥土,大陆就失去了一块,如同失去一个海岬,如朋友或自己失去家园;任何人的死都让我受损,因为我与人类息息相关;因此,别去打听丧钟为谁鸣响,它在为你鸣响。”

不要以为每天新闻报道的那些不义、不幸事件与我们无关,他们中的每一个都与你我紧密相关。我们每个人都不是一座孤岛,每一个生命逝去,都是你生命的岛屿大面积的坍塌。

在这个世界上,还存在着许许多多的屠杀、迫害、不公、灾难。在中东,恐怖集团将不顺从其风俗的族裔杀害;在朝鲜,一个人身上搜出圣经,全家人都会被送进劳改营……这一切并非与我们毫不相干,而是与每个人密切相连。

在波士顿犹太人屠杀纪念碑上,铭刻着德国新教牧师马丁·尼莫拉留下的诗:“在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话——因为我不是共产主义者;接着他们追杀犹太人,我没有说话——因为我不是犹太人;后来他们追杀工会成员,我没有说话——因为我不是工会成员;此后他们追杀天主教徒,我没有说话——因为我是新教徒;最后他们奔我而来,却再也没有人站起来为我说话了。”

如同汹涌的海浪一块块吞食掉岛屿上的泥土一样,当我们对那些陌生人所遭受的不义与灾难袖手旁观的时候,这样的不义与灾难总有一天也会降临到我们头上。当我们向那些苦难中的人们伸出手的时候,拯救的其实是我们自己。

在最后的晚餐中,耶稣拿起一个饼来,祝谢后掰开,分给他的门徒,说:“这是我的身体,为你们舍的,你们应当如此行,为的是记念我。”耶稣把象征自己身体的饼掰开,分给他的门徒。每个门徒都得到饼的一部分,而不是全部。在这个世界上,每个人都不是完全的,耶稣让他的门徒彼此相爱,凝聚在一起,才能将他的生命丰丰满满地彰显出来。

当人们因为爱而携起手来,生命的尊严就能得到坚强捍卫,仿佛屹立在辽阔洋面上不惧风浪的群岛,映照出来自天国的壮丽光辉。

推荐阅读:

编辑流程: 

可发布

发布时间: 

Wednesday, 2015, March 25

繁體版: 

0

Line?: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Tuesday, 2015, February 10

录入日期: 

Thursday, 2015, March 19

录入者: 

jialilou
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: