《有灯光作伴的人》(外两首)

英国哲学家培根曾说:“人们历来认为,诗歌有一种神奇的力量,因为它能振奋人的精神。”尽管,这个年代,写诗的人已经不多,读诗的人更是寥寥无几,但物以稀为贵,因为稀缺,才显珍贵。好的诗歌,呈现的是一个简约的世界,我们在这个世界里,可以尽情想象,或者进入梦乡,比如以下的这首《有灯光作伴的人》,是信仰的思维中对上帝的礼赞。

《有灯光作伴的人》

只要看着天边

他就会出现。

我的良人,在远方一闪

接着就站在我的面前。

我掏出身体和面包

他掏出词语和爱情。

我说,来吧,让我们交换

他说,如果你要,我都给你。

 

我的良人,披着黑色的头巾

他肩上的水瓶,水瓶里的风浪

让我很不适应。

我曾经无数次想像过他

他来了,有时候是我的刽子手

有时候是我的情人。

汗水看不见他,眼泪和笑声也看不见他

这灯是金子做的,在开始或者结束的地方

每个人都知道,我们是一群有灯光作伴的人。

本首诗原标题:《良人》

《书卷》

一本书在飞翔,很多本书在飞翔

她们有宽阔的翅膀,和叽叽喳喳的叹息

是一些线装的书,十尺长,二十尺宽

远看身体很小,近看阴影正浓

在午后,覆盖了我的性命,我的家乡。

开始我以为她们像一些燕子擦拭春天

后来才知道是众多的乌鸦飞过田野

开始,我以为书卷上写满了知识

后来才发现,句子和句子之间全是诅咒

开始我以为是白云占领了天空

后来才看见魔鬼正在舒展寂寞的长袖。

那些偷窃的人们有祸了

那些说假话的人们有祸了

开始,我以为书卷一定要飞进卧室

后来才知道,她们变成了人类的食粮。

《远方的妇人》

我要把好消息带给远方的妇人

她坐在半空之中,一只陈旧的陶罐里。

我捧着天使的语言,向她走去

“这是给你的礼物,是你所喜欢的”。

隔着很远,她听见我的响声

如同我看见了她的颜色

白天她是蓝色的,夜晚她是红色的

我朝前走一步,她就朝后退一步。

这是一个游戏吗?

这是一场苦难吗?

我永远不能拥抱你吗?

当我这样问她,她也这样问我。

发布时间: 

Saturday, 2014, September 27

繁體版: 

0

Line?: 

0

栏目: 

机构: 

作者: 

原创日期: 

Saturday, 2013, March 16

录入日期: 

Friday, 2014, September 26

录入者: 

box
 
 

地址

美国

亚洲: 香港郵政總局信箱12058

亚洲

香港郵政總局信箱12058

 

联系方式

电话:

中国: 130-6848-6840
香港: 852-6888-6840

电邮: